翻译鸿门宴中 臣与将军戮力而攻秦的而 不然 今者有小人之言的之言 项王即日
发布网友
发布时间:2022-05-21 18:17
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-11-05 11:37
臣与将军戮力而攻秦
——我和将军合力攻击秦国
其中的“而”只是一种顺接,没有实际意义,不必翻译。
今者有小人之言
——现在有不怀好心的人说了一些话
其中的“之言”,之为助词,相当于“的”;言是名词,表示说的话。
项王即日因留沛公与饮
——项王当天就留下刘邦跟自己一起饮酒
其中的“与饮”:和他饮酒。
沛公北向坐
——沛公向北坐
其中的“向”之面向、朝向。
军中无以为乐
——军营中没有什么取乐(的东西)
其中的“乐”,取乐、游戏的意思。
庄不得击
——项庄得不到袭击沛公的机会
此迫矣
——这太危急了
其中的“迫”:紧迫;急迫。
哙即带剑拥盾入军门
——樊哙立刻拿着剑执着盾进入军门
其中的“带”、“拥”都是携带、手持的意思。
交戟之卫士欲止不内
——卫士将戟交叉起来想阻止他不让他进去
其中的“内”读nà 动词,进入的意思。
目眦尽裂
——眼眶都瞪裂了
其中的“尽”,都的意思。
项王按剑而跽
——(原来坐在自己脚跟上的)项羽按着剑柄直起腰跪起来。
其中的“按”,就是压着的意思
沛公已出
——刘邦已经出去
其中的“已”:已经。
今者出
——刚才出来
其中的“者”:助词,用在表时间的名词“今”后面,表示停顿。
乃令张良留谢
——就叫张良留下(向项羽)辞谢
其中的“乃”:于是,就。
当时是
——在这个时候
沛公军在霸上
——刘邦的军队驻扎在霸上
其中的“在”,动词,在哪里?与今义相同。
相去四十里
——相隔四十里
其中的“相”,与今义相同。
沛公则置车骑
——刘邦丢下随从的车辆人马
其中的“车骑”:车辆人马。
与……等四人的“等”,表示列举,与今义相同。
从骊山下的“下”,下山的意思,与今义相同。
不过二十里耳的“不过”:与今义相同,不过二十里。
沛公不胜桮杓的“不胜”:承受不了。
拔剑撞而破之的“撞而破”:撞击而破碎(用剑砍碎)。
竖子不足与谋的“谋”:寻求、谋划(大业)。