发布网友 发布时间:2023-10-23 12:24
共0个回答
【译文】房檐转角的前面有块空地,面积四五丈,直对非非堂,四周绿竹成荫,没有种植花草。按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘,没用砖砌壁,没用泥土修建,保存它原有的特点。用锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘,池水满满地,清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈,星星月亮都能倒...
《欧阳修 养鱼记》(欧阳修)译文赏析【译文】 在我的屋檐下回廊前有块闲地,面积大概有四五丈,正对着非非堂。这块地被高高的竹子环绕并荫蔽著,地里是空着的没种东西。我让人把它挖成一个池塘,不是方的也不是圆的,只是随着它的地形而已;也没有砌河岸,一切按照它原来的样子。用铁锹开沟疏通水路,引来水井的水把它灌满。池水比...
折檐之前有隙地文言文翻译折檐之前有隙地文言文翻译为:衙署回廊前有一块空地。出自宋代欧阳修的《养鱼记》,全句为:折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。这是一篇短文,作者以小见大,通过小鱼若自足,而巨鱼不得其所的境况,影射了当世君子曾不能一日安之于朝堂之上,而小人却嚣嚣于廊庙的现象。原文:折檐之前有隙...
折檐之前有隙地文言文翻译译文齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴官仓供养的乐手有好几百人齐宣王死后,他的儿子王继位王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。养鱼记原文及翻译如下折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂修竹环绕荫映,未尝植物因洿以为...
养鱼记翻译及注释 养鱼记的翻译及注释《养鱼记》原文折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯...
养鱼记文言文翻译及单字解释宋代欧阳修《养鱼记》原文: 折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。 因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。 湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。 若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。 斯足以...
养鱼译成文言文2. 养鱼记原文及翻译 【原文】折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿以为池。不方不圆,任其地形;不愁不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明,微风而波,无波而平,若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然...
养鱼记翻译及注释一副悠然自得的样子,我感触很深,于是写了这篇养鱼记注释 折檐屋檐下的回廊隙地空地方方圆,大小非非堂欧阳修;译文衙署回廊前的一块空地有四五丈见方,正对着非非堂此处修竹环绕林荫遮蔽,没有栽种其他植物我按照地形挖了一个池塘,既不方也不圆没有用砖砌,也没有筑堤岸,完全保留了它自然的形态...
文言文核舟记全文翻译文言文核舟记全文是: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左...
小园赋文言文山为篑覆,地有堂坳。 藏狸并窟,乳鹊重巢。连珠细茵,长柄寒匏。 可以疗饥,可以栖迟,崎岖兮狭室,穿漏兮茅茨。檐直倚而妨帽,户平行而碍眉。 坐帐无鹤,支床有龟。鸟多闲暇,花随四时。 心则历陵枯木,发则睢阳乱丝。非夏日而可畏,异秋天而可悲。 一寸二寸之鱼,三杆两杆之竹。云气荫于丛著,金精养...