问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

来首英语诗25

发布网友 发布时间:2023-09-27 21:05

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-19 22:07

-- 英语诗〔英汉互译〕
Love\'s Witness——爱情的见证

Slight unpremeditated Words are borne
By every common Wind into the Air;
Carelessly utter\'d, die as soon as born,
And in one instant give both Hope and Fear:
Breathing all Contraries with the same Wind
According to the Caprice of the Mind.

But Billetdoux are constant Witnesses,
Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess,
On which the Lover safely may rely;
They\'re serious Thoughts,digested and resolv\'d;
And last,when Words are into Clouds devolv\'d.

不加思索的轻率话语,
被每一次平凡的呼吸载入空气;
随便说说,刚出口即消失,
一瞬间给人希望和恐惧:
同一气息呼出万般矛盾心肠,
追随心灵无常的遐想。

但情书则是恒常的见证,
直至永恒的实体记录;
公道的证物,它道出真诚,
恋人能在其上安心依附;
它们是严肃的思想,经过深思熟虑;
当话语在云外消失,它们还将延续。
更多的可以看这里,中英文对照的:)~
http://lf-www.he.cninfo.net/cgi-bin/bbs/topic.cgi?forum=53&topic=1717
英语情诗选集
1.
I AM THE WIND
我是风
I am the wind that wavers,
我是那舞动的风
You are the certain land;
而你是那安静的土地
I am the shadow that passes
Over the sand.
我是那跨越你土地的影子
I am the leaf that quivers,
我是那震澶的叶子
You--the unshaken tree;
而你是那宁静的树
You are the stars that are steadfast,
你是那坚定的群星
I am the sea.
而我是那大海
You are the light eternal,
你是那永恒的光辉
Like a torch I shall die...
而我要象火炬熄灭
You are the surge of deep music,
I--but a cry!
你是那深沉乐音的波涛
可我,只会哭泣
2.
MISTRESS MINE,
WHERE ARE YOU ROAMING
你是去哪里,我的姑娘啊
Mistress mine, where are you roaming?
我的姑娘哦,你要去哪里?
stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
还是留下来,你的真爱正悄悄来临
听啊!它会高歌浅吟
Trip no further, pretty sweeting,
不要再四处游荡了,美丽的情人
Journeys end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.
飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂
What is love? 'tis not herafter;
什么才是爱情?如这还不是
Present mirth hath present laughter;
现上欢乐,显出笑声
What's to come is still unsure:
那些将来的依然不能预测
In delay there lies no plenty,--
这里将没有多少谎言
Then come kiss me, Sweet--and--twenty,
那么来亲吻我吧!妙龄美人!
Youth's a stuff will not enre
青春会稍纵即逝
3.
I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN
我曾在海外的异乡漫游

I travelled among unknown men,
In lands beyond the sea;
我曾在海外的他乡漫游
Nor, England! did I know till then
直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方
What love I bore to thee.
我能给你什么样的爱情。
'Tis past, that melancholy dream!
那只不过是过去的一个忧郁的梦哦!
Nor will I quit thy shore
我将不会在你的海岸搁浅
A second time; for still I seem
To love thee more and more
这已经不是第一次,我似乎越来越爱你

Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
在你的群峰之间,我享受着*的快乐
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她*之轮
Thy mornings showed, thy nights concealed
The bowers where Lucy played;
就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱

And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。

FAREWELL, SWEET GROVES
哦再见,可爱的小树林
Farewell,
再见吧
Sweet groves to you;
可爱的小树林
You hills, that highest dwell,
And all you humble vales, adieu.
你盘踞在小山之顶
You wanton brooks and solitary rocks,
肆意而孤独的摇摆
My dear companions all, and you, my tender flocks!
我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群
Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains
再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张
Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains;
欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞
You discontents, whose deep and over- deadly smart,
你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛
Have, without pity, broke the truest heart;
毫无怜悯地伤害了那真实的心脏
Sighs, tears, and every sad annoy,
That erst did with me dwell,
And all other's joy
那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼
以及所有别的乐趣

Farewell!Adieu,
再见吧!再见吧!
4.
Fair shepherdesses:
美丽的牧羊女们
Let garlands of sad yew
Adorn your dainty golden tresses.
让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发
I, that loved you, and often with my quill
我,爱你们的人,也常是用这羽茎
Made music that delighted fountain, grove, and hill:
演奏音乐使山泉,树木和小山高兴
I, whom you loved so, and with a sweet and chaste embrace.
而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱
(Yea, with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace,
(是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅
I, now must leave you all alone, of love to pain:
我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦
And never pipe, nor never sing again.
再也不吹起我的风笛,也再不放歌
I must, for evermore, be gone.
我不得不永远地离开
And therefore bid I you
因此我要祝福你
And every one,
以及每一个人
Adieu.
再见

5.
MOONSHINE
胡言乱语
To think 如果说思考
I must be alone: 还是要孤单好
To love 如果说是爱情
We must be together. 我们必需一道
I think I love you
When I'm alone 当我孤单的时候,我想我真的爱你
More than I think of you 当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考
When we're together.

I cannot think 没有爱情我又如何思考?
Without loving
Or love 同样没有思考岂能相爱?
Without thinking.

Alone I love 因此我热爱孤单
To think of us together:去冥想我们在一起的时候
Together I think
I'd love to be alone.而当我们在一起,我又渴望孤单!

5.
She Walks in Beauty
She walks in beauty, like the night
她优美地走着,有同那漆黑的夜
Of cloudless climes and starry skies;
就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空
And all that's best of dark and bright
那是最好的黑暗和光亮
Meet in her aspect and her eyes:
就象她的样子和她的眼睛

Thus mellow'd to that tender light
那温柔的光也因此而越加醇美
Which heaven to gaudy day denies.
就是天堂会餐日也会放弃
One shade the more, one ray the less,
越是遮蔽,就越是光芒不再
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
那些被削弱的无名的优雅
在每一颗漆黑的树上挥手致意

Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
或柔柔地照亮她的面庞
而那里,思想在安祥而甜蜜的显露

How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么宝贵的栖息之所

And on that cheek, and o'er that brow,
在那面颊和眉宇之间
So soft, so calm, yet eloquent,
如此温柔,如此安详,又是多么的动人
The smiles that win, the tints that glow,
那胜利的微笑,那流动着的丰采
But tell of days in goodness spent,
告诉白昼慈善已尽
A mind at peace with all below,
一颗多么渴望和平的头脑

A heart whose love is innocent!
一颗充满了无辜爱怜的心脏

6.
Heart, We Will Forget Him 心啊,让我们把他遗忘
Heart, we will forget him, 心啊,我们将把他忘却
You and I, tonight! 你和我,就在今夜
You must forget the warmth he gave, 你必需忘记他给你的温暖
I will forget the light. 而我将忘却他给予的光线

When you have done pray tell me, 当你祷告的时候就告诉我吧
Then I, my thoughts, will dim. 也好使我的思潮变得暗淡
Haste! ‘lest while you’re lagging 那请快点吧!不要藕断丝连
I may remember him! 我可能会记住他

热心网友 时间:2023-10-19 22:07

这是一首很著名的诗

A RED, RED ROSE

By Robert Burns

O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O my luve is like the melodie,
That's sweetly played in tune.

As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.

Till a' the sea gang dry, my dear,
And the rock melt wi' the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho's it were ten thousand mile!

一朵红红的玫瑰
罗伯特·彭斯

啊,我的爱人象红红的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我的爱人象一支乐曲,
乐声美妙、悠扬。

你那么美,漂亮的姑娘;
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。

直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消融!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。

再见吧,我唯一的爱人,
再见吧,小别片刻;
我会回来的,我的爱人,
即使万里相隔!

作者介绍:

罗伯特•彭斯,苏格兰诗人。出身于偏僻乡村。他的诗歌充分吸收了苏格兰民歌成分,热情奔放,优美动听,被誉为伟大的苏格兰民族诗人。19世纪英国浪漫主义诗歌运动的先驱。他的一些诗歌被谱写成歌曲,广为流传。如《友谊地久天长》(Auld[o:ld] Lang Syne[sain]: old long then: long ago.)、《我的心在高原》(My heart's in the high lands)等。

内容解析:

这是彭斯最有名的爱情诗,节奏强烈,*澎湃,很有感染力。但是此诗所表达的感情似乎不太深刻,其爱情似乎纯粹是建立在容美貌的础上的。容貌一衰退,很难保证海枯石烂不变心。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
笔记本wifi能够联网,但是台式机插网线网络很差 为什么这个wifi就针对一台电脑卡。 电脑连wifi看电视很卡台式电脑连接无线wifi特别卡 为什么本身台式网速特别快,可是用笔记本wifi的网速就特别慢呢... wifi很快电脑很慢是怎么回事电脑和手机连接同一个WiFi手机网速快但是... ...6个梨,要把这些梨全部放在盘子里,至少需要多少个盘子? 看图列算式,一共有多少个梨? 列式:__ 哪些原因会导致长白头发 头上白发特别多是体内缺什么呢还是病还是别的原因 ACL访问控制列表应用 同一个怎么在两个手机同时在线 钱塘江苏小小是谁5 小小是谁 苏小小是谁1 穿越火线的终结者和异形终结者对复仇女神和幽灵猎手的伤害是多少...2 穿越火线终结者模式幽灵猎手和终结者以及各种幽灵的伤害,血,要...32 CF终结者模式中幽灵猎手轻刀砍僵尸多少血,重刀砍多少血4 为什么人人都喜欢一样东西呢?猜是哪种生肖呢?.5 请问有美剧《河谷镇》的百度云盘资源吗?谢谢!9 汽水中的气泡会导致骨质疏松吗? 在美食大战老鼠里面哪种美食最厉害18 cf生化模式 幽灵猎手轻击幽灵多少血?重击多少血?66 我想问一下cf终结者模式中杀死终结者和幽灵猎手算几个杀敌数啊...11 parallels desktop虚拟机怎么安装 同一个,为什么他同时有两个独立头像,在不同微信里显示却不一... 、一个为什么会出现2个头像? 百度开户多少钱,需要什么资质?15 乌鲁木齐外国语学校是集团校吗 关于饮食方面的健康小常识176 西厢记中张生说了句考状元很容易的话是什么啊3 一首英文歌,最后几句是莎啦啦哩,莎啦啦啦 女生唱106 支付宝v3需要多少资产 支付宝财富v3最低多少万 “人人尽说江南好,游人只合江南老”是谁的诗句﹖12 西厢记人物赏析84 外国钱币价值多少呢 上海市嘉定区江桥镇鑫福多五金经营部招聘信息,上海市嘉定区江桥... 喝可乐会影响骨骼健康是真的吗? 穿越火线的终结者模式里面的终结者重击打幽灵猎手多少血28 cf终结者模式终结者、僵尸、幽灵猎手伤害是怎样的啊?5 总感觉自己不是正常人,性格还有想法都觉得跟身边人人不一样,这... 上海贝一建筑设计有限公司怎么样? 财富v3厉害吗 山药和樱桃能在一起吃吗?1 土豆和山药能一起炒吗28 C语言2-2000中是素数且从个位上依次去掉一位数后仍然是素数的代码?_百 ... 有谁积知道以下诗句的出处么?"西泠山水西泠人,兰心惠质落风尘...1 河谷镇第一季百度云有吗,谢谢20 百度答而文开户费用多少钱,都包含什么服务?6 模拟实验