问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

“常凯申”,“孟修斯”和“桑卒”都是谁

发布网友 发布时间:2022-04-26 22:04

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-05-25 10:48

1、“常凯申”是蒋介石的英文错译名

出自清华大学历史系副主任王奇对Chiang Kai-shek (即蒋介石的韦氏拼音写法)的翻译。

王奇于2008年10月出版的《中*界东段学术史研究:中国、*、西方学者视野中的中*界东段问题》一书中,将蒋介石(采用韦氏拼音的原文为Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”

2、“孟修斯”也叫做“门修斯”是孟子的英文错译名

“门修斯”是吉登斯的《民族——国家与暴力》一书中译本对孟子英译Mencius的回译,因译名极不规范且广为人知,所以,“门修斯”就成了一个典故,专门用来指代错误的译名。

3、“桑卒”是孙子的英文错译名

“桑卒”出现在法国思想家德波的《景观社会》(南京大学200
6年3月第一版)由王昭凤翻译,

《景观社会》第105页上,出现了“桑卒(SunTzu)《战争艺术》”的字样,讲的是《孙子兵法》。孙子错译成“桑卒”

扩展资料:

王奇(清华大学历史系副主任、俄罗斯圣彼得堡国立技术大学博士)的其他人名翻译错误

1、费正清(John King
Fairbank)错译成费尔班德

2、夏晋麟(Hsia
Ching-lin)错译成林海青

3、夏济安(T.A.Hsia)错译成赫萨

4、徐中约(Hsü
Chung-yueh)错译成苏春月

王昭凤的其他人名翻译错误

1、诺瓦利斯(Novalis)错译为那威斯

2、波舒哀
(Bossuet)错译为博苏特

3、巴尔塔沙·葛拉西安
(BaltasarGracian)错译为保塔萨·哥律森

参考资料来源:百度百科-常凯申

参考资料来源:百度百科-门修斯

热心网友 时间:2023-05-25 10:48

常凯申,为蒋介石之错译名。孟修斯:孟子;桑卒:孙子。
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
个人账户养老金预测公式:现有5万元,缴费20年,能领多少钱? 临沂比较有名的男装品牌 呼伦贝尔市悦动网络科技有限公司怎么样? 呼伦贝尔中汇实业有限公司怎么样? 呼伦贝尔油玉不绝电子商务有限公司怎么样? 如何避免wps卡顿? 属鼠的男人找对象是属什么,属鼠的人和什么属相合 96年鼠的姻缘在哪年 属相相合年份运势提升 2024属鼠找对象属什么最佳 黑客攻击网站能报案吗 游戏王决斗者遗产游戏进不去怎么办 游戏无法进入解决方法 常凯申什么梗? 游戏王决斗者遗产进化链接值得购买吗? 常凯申是什么人 决斗者遗产链接进化海马卡包怎么解锁 女子为何会不断收到关于“开房”的信息和电话? - 信息提示 约炮算涉黄吗 一个女的几乎每天都要在微信上和你聊几句,之前约出去几次看电影和吃饭,还吻了她,还有没有机会进一步? 约P深层次原因? 我用约p app 被骗5万元,能不能报警,因为身份特殊,用这个软件不好意思报警? 爱遇合这个约P的网站怎样呢? 龙生了哪九子 龙生九子,"趴蝮"还是“虫八 虫夏”?在栏杆位置的那个神兽究竟叫什么名字?如果是“霸下”在碑底,位置不 龙生哪九子 龙王有几个儿子?叫什么名字?有什么本领? 龙的九个儿子是谁也? 驼碑的那个像龟的是龙的第几个儿子? 2020年开学第1课作文怎么写? 魔芋和菠菜可以一起吃吗 游戏王决斗者遗产链接进化终焉之精灵在哪个卡包? 跪求好心人分享《游戏王:决斗者遗产链接进化》英文免安装版游戏免费百度云资源 凯申物流是什么梗? 游戏王决斗者遗产进不去怎么办 玩不了进不去解决办法 运输大队长常凯申,蒋同志这么笨吗?哈哈? 常凯申的作者 游戏王决斗者遗产玩不了解决方法进不去怎么办 游戏王决斗者遗产汉化版百度云下载 我军运输大队的常凯申大队长啥时候才能入土为安啊? 常凯申空一格是什么梗 求游戏王决斗者遗产汉化版百度云盘的,没汉化的也行急求 决斗者的遗产为什么进去了联机房间,也有别的玩家在房间,就是开始 运输大队长是什么梗? 游戏王决斗者遗产怎么解锁全部卡片 全部卡片解锁方法 “常凯申”误译事件是什么意思 《法语助手》法汉 决斗者遗产和别人联机就卡求解决 常凯申是谁他有什么光辉事迹 游戏王决斗者遗产剧情怎么解锁 剧情解锁方法详解 蒋介石的英语名为什么是Chiang Kai-shek,而不是Jiang Jie-shi呢? 有哪些常见的「常凯申」式翻译,如何避免