请会日语的人帮我翻译以下几段日语
发布网友
发布时间:2022-04-19 15:33
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-06 13:42
展开1全部第一句:提交样本在一周以内
第二句:商品套数:100套
第三句:针织或者梭织都可以
第四句:能够制作样品
最后一段: 我们公司主营女士服装。我们公司擅长制作:马甲、连衣裙、短裤、超短裙,运动服。长裙,长筒袜等,因为在广州有布料市场和包装原料市场,所以也能制作复杂的外套。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
我是一个词一个词地查阅了我的词典认真翻译的。
非常希望能够争取到你们的日语书面翻译这一职务。
热心网友
时间:2022-06-06 13:42
1、 サンプルアップ1周间 ( 提前了一个星期的样本 )
2、 ロット:100枚~ ( 地段:100 - )
3、 カットソー&布帛全般可 ( 一般织物剪切和接受 )
4、 サンプル作制可能 ( 对照样品做 )
最后一段、 弊社はレディスーアバレルメインです。
得意制品はベスト、ワンピース、ショートパンツ、ミニスカート、スポーツウェア。
ロングスカート、レッグフォーマー等ですが、复雑なコートも出来ます
広州には生地市场&バック用の生地市场がありますので、
我们最好的产品都不错,服装,短裤,超短裙,运动服。长裙,广州市场也外套的面团,复雑有一个布匹市场回
热心网友
时间:2022-06-06 13:43
1 上交样本,一周时间
2,一组 100件
3针织 布 都可以
4 能制作样品
5 我们公司主营女士服装
优势产品 马甲背心 ,连衣裙, 短裤 ,迷你裙 ,运动服。
长裙 ,长筒袜 等 手工繁复的大衣也可以做
原料和包装原料市场在广州
热心网友
时间:2022-06-06 13:44
1、提前了一个星期的样本
2、地段:100
3、一般织物剪切可接受
4、可对照物品
5、我们Redisuabarerumein。
最好的产品都不错,服装,短裤,超短裙,运动服。
长裙,我Reggufoma,*也可以复雑
在广州和织物为面料市场的市场,因为那里又回来了
其实你可以去GOOGLE上去翻译的。。
热心网友
时间:2022-06-06 13:44
xasdcsacFESCAEfsdEFDRQWEFEFEWFTRWEFWERT 43TFGREWGRQWET 353REGRAWEG53REGEW5T54GREG5WET55555555555555555555555555555555555555555555EGFE5WT5W4RES T5WG5ET5 WE4T5E4G55 T5WT 5E4
请日语好的人帮我翻译一下下面几句话!!!是给一个日本老爷爷看的,希望能...
3はすぐに二阶の天井の壁を修复する必要がありますので、灰落下がある场合、お客様は、夕食の心配はありません。
请懂日语的人帮忙翻译几句日语~是小说中的话,谢谢~
1.白菊は転倒して雪まみれになり、起き上がってまた前进してきた。声を出したいのを、健郎の耳元にくるまで堪えている様子だった 白菊摔倒被雪掩埋,站起身子又继续向前走。尽管喊出了声,但是似乎并没有传到健郎的耳边。2.「出山しないとんほど、いくぞー」不出山,走吧 这个我也...
有会日语的人帮我翻译以下这句话么?谢谢你了,急需
昨日(きのう)、遅(おそ)くまで付(つ)き合(あ)ってもらって、ごめんなさい。日本(にほん)のことが好(す)きなので、连络方法(れんらくほうほう)を教(おし)えてもらいました。ありがとうね。用的是朋友之间比较自然的语气,不硬邦邦、也不过分套近乎,还兼带亲近感。
请会日语的同学帮我翻译几句话,谢谢
私とA君はあるゴーコンで知り合いました。呵呵,好甜蜜的感觉
会日语的人士帮忙翻译几个日文吧
1.**さん昨日はお出かけましたか?はい、&&さんと一绪に平和路行きましたの。2.平和路で买い物しましたか?はい、买い物しました。3.何を买いましたか?お茶とか买いました。4.どこの店で买いましたの?あの一番大きいの百货店で买いましたの。5.お茶一箱いくらぐらい...
请会的人用日语帮我译一下这句,谢谢。
もちろん私も仕事上まだまだ足りない部分があります、ただ、贵方と同僚のサポートの基で私も努力すれば足りない部分をカバーできると思います。
请精通日语的人帮忙翻译一下 谢谢
よく彼らと话をして心を、子供の爱を感じる。自分に会った人が私に付き添って歩き続けて、何があっても、私たちは一绪に一绪に顽张って、梦を叶える。私は求めないがすばらしくて、しかし価値があって、価値ある人生こそ、人生。私の未来のために、顽张ります!
麻烦会日语的人帮我翻译一下,要人脑翻译,口语,我日语不怎么好,不会的...
父の仕事も忙しいから,私は,ほとんど毎日自分一人で暮らしています。ひとりで学校に通って、一人でご饭を食べて、一人で游んで、一人で寝て,何をするのもしたいのも,自分一人でです。私はもう,だんだんこんな生活に惯れました。时々他の人达一绪に游ぶことを见ると,私は,...
汉译日,请会说日语的人进来帮忙,谢谢
你们可以放心的离开了 私(わたし)、一人(ひとり)で十分(じゅうぶん)ですので、あなたたちはもう安心(あんしん)して离(はな)れていいですよ。or 我一个人就足够了,你们不必再操心的离开了 私、一人で十分ですので、もう心配せずに(心配しないで)离れていいですよ。
麻烦日语比较厉害的人帮我翻译下面一段句子,谢谢
日本が世界経済の七人の强チームの日本企业のコラボレーションした)の役割を果たすには、文章は次を分析してみた。一、コラボレーションの定义二、が形成されている日本のコラボレーションの要因で三タンハドン日本企业集団精神の特徴となっている。文章を通じた论述が読者に状况を把握...