发布网友 发布时间:2023-10-02 01:33
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-30 13:04
是的, 介词 a, dans, en, chez 它们都可以用来表示地点,时间,目的等,但用法是不同的. 就 介词 a, 来讲,它是最常最广泛的用法. 就 介词 dans, en, 来讲:第一, dans 用在指明的,确切的名词前面, en 用在不确定的,比较概括的名词前面. 例: Il est dans la ville de Paris. Il est en ville. 第二, dans 用在冠词或限定词前面, en 的后面一般不用冠词或限定词. 例:Elle m'a recu dans son salon. 就 介词 chez 来讲,它表示地点时是指"在...的家,在...国家. 例:J'irai chez elle. Il fait chaud chez les Africains. 单就en 介词来讲,它的用法有以下几点: 1,表示地点(在...地方,到...地方) Diner en ville. 2,表示时间(在...时间过程中,在...时间范围内内) Nous sommes en hiver. En temps de paix. 3,表示目的或结果 Mettre en pieces. Changer l'eau en vin. 4,表示材料 Une montre en or. 5,表示方式或原因 Voir son ami en secret. Agir en haine de l'ennemi. 6,引起表语 Il a parle en soldat.(soldat是主语 il 的表语,可译为"以士兵的身份") 7,引起付动词 Il s'est blesse en tombant. 至于法语到哪里要用介词,这是语法要求的,没有为什么的问题. 我饿了,法语译成---J'ai faim.这里边有动词啊!只是表达状态的方式在法语中就是这样而已.没必要苛意去追究,记牢就是了.