文言文翻译,“宜鉴啬夫捷急之对,深思绛侯木讷之功”什么意思?有什么典故?求教。
发布网友
发布时间:2022-04-26 04:36
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-06 04:11
翻译:现在选用人才应以上林啬夫应对迅捷为教训,而多考虑绛侯迟钝的功劳
典故:一次,张释之跟随汉文帝出行,登临虎圈,汉文帝询问书册上登记的各种禽兽的情况,问了十几个问题,上林尉只能东瞧西看,全都不能回答。看管虎圈的啬夫从旁代上林尉回答了皇帝提出的问题,答得极周全。想借此显示自己回答问题有如声响回应而且无法问倒。汉文帝说:“做官吏不该像这样吗?上林尉不可依靠。”于是命令张释之让啬夫做上林令。张释之过了一会儿才上前说:“陛下认为绛侯周勃是怎样的人呢?”文帝说:“是长者啊!”又再一次问:“东阳侯张相如是怎样的人呢?”文帝再一次回答说:“是个长者。”张释之说:“绛侯与东阳侯都被称为长者,可这两个人议论事情时都不善于言谈,现在这样做,难道让人们去效法这个喋喋不休伶牙俐齿的啬夫吗?秦代由于重用了舞文弄法的官吏,所以官吏们争着以办事迅急苛刻督责为高,然而这样做的流弊在于徒然具有官样文书的表面形式,而没有怜悯同情的实质。因为这个缘故,秦君听不到自己的过失,国势日衰,到秦二世时,秦国也就土崩瓦解了。现在陛下因为啬夫伶牙俐齿就越级提拔他,我想恐怕天下人都会追随这种风气,争相施展口舌之能而不求实际。况且在下位的人被在上的人感化,快得犹如影之随形声之回应一样,陛下做任何事情都不可不审慎啊!”文帝说:“好吧!”于是,取消原来的打算,不再任命啬夫为上林令。
热心网友
时间:2023-10-06 04:12
(原文)宜鉴啬夫捷急之对,深思绛侯木讷之功”
(参考译文)应当借鉴啬夫应急的回答,深思绛侯迟钝质朴而不善辞令的技法。
原文载《后汉书·韦彪传》:“宜鉴 啬夫捷急之对,深思绛侯木讷之功也。”
热心网友
时间:2023-10-06 04:12
我在吃饭呢,。,。,?我们班同学们