发布网友 发布时间:2022-04-26 02:29
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-20 02:14
北方说蒸的米饭会直接说大米(比如今天中午蒸大米吧,就是说蒸米饭吃),熬的粥叫“饭”,比如晚上喝点儿啥饭?(可能源于稀饭)但“饭”也有广义的,比如也可以说中午吃啥饭。
南方的饭好像就是指蒸的大米饭,早上晚上喝的那种叫粥,比如白粥(北方好像没有白粥这个说法,叫大米粥)。
就比如苏州人和北京人。
程度副词:南方人喜欢说蛮、超(蛮远的、超厉害);北方人喜欢说挺(挺好、挺便宜)。
儿化音:南方人几乎不用儿化音;北方人用得就多了,北京人尤甚(小孩儿、没事儿、快点儿)。
个别字词:比如“搁”(搁哪儿、搁点儿盐)就基本只有北方人才用,南方人只说“放”;南方人一般用“讲”(讲话、讲闲话),北方人一般用“说”(说普通话、我妈老说我)。
轻声字:南方人有自己的方言作为母语,说起普通话来一板一眼的,力求把每个字都发得很清楚(“谢谢”两字都重读成xiè xiè);北方人虽然也有自己的方言,但是跟普通话同为北方话,运用起来更自如一些,该重读的字重读,该轻读的字轻读。
用词:南方人说普通话会刻意避免用家乡话的词汇,生怕普通话不够标准,导致口语稍显书面;北方人说起普通话来会有意无意带入自己的方言,显得更随意一些。
我偶尔看台湾美食、影评节目,发现他们说的“国语”会夹杂江浙沪一带的词汇,比如“别苗头”(抬杠)、“小开”(少东家)、“死甜”(齁甜)、“窝心”(暖心)之类的。
所以我鼓励南方同胞要自信,要敢于把自己方言里的词汇引入普通话,因为普通话不但属于北方人,也属于南方人。
现在在我影响下,我的北京媳妇儿学会了说“别苗头”(抬杠)、“老卵”(装*)等苏普词汇;我也被她影响,学会了“您”(有时用于讽刺)、“门儿清”(一清二楚)、“拧巴”(纠结)、“且着呢”(早着呢)等北京话。