发布网友 发布时间:2022-04-26 19:54
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-26 04:19
宋濂《王冕读书》原文和翻译热心网友 时间:2023-10-26 04:19
宋濂《王冕读书》原文和翻译原文王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田。父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去(6),依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上,执策(8)映长明灯读之,琅琅达旦(9)。佛像多土偶,狞恶可怖(10),冕小儿,恬(11)若不见。(《宋学士文集》)注释1、牧:放牧牲畜。2、窃:偷偷地,暗中。3、辄:总是(常常)、就。4、挞:用鞭子、棍子等打人。5、曷:通“何”,为什么。6、去:离开7、潜:暗暗地、悄悄地步。8、执策:拿着书。9、达旦:到早晨,到天亮。10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,11、恬:神色安然,满不在乎的样子。译文王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。参见热心网友 时间:2023-10-26 04:20
王冕读书热心网友 时间:2023-10-26 04:20
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田野上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生读书。听完以后总是默默地技术,傍晚回家他把放牧的牛都忘记了,有人签了牛来责备牛踩了庄稼。王冕父亲大怒打了王冕一段。过后他也是这样,他的母亲说这孩子想读书,这样入迷和不由着他呢?王冕于是离开家,记住在寺庙里一到夜里她就暗暗的走出去,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的光诵读,书声朗朗一直读到天亮。热心网友 时间:2023-10-26 04:21
王冕是浙江人七八岁时父亲叫他放牛,他偷偷去听课 听完