发布网友 发布时间:2022-04-26 16:00
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-13 06:43
1、字词解析 ①注音释义 厘 (xi) 昭王薨(hong 死亡) 品士无贤不肖 (xiào 有才能的) 侯生摄敝衣冠 (bì 破旧的) 公子往,数请之 (shuò 多次地) 品公子姊为赵惠文王…… (zǐ 姐姐) 冠盖相属 (zhǔ 连续) 宾客辩士说王万端 (shuì 劝说) 公子自度终不能得之于王 (ó 揣测,估计) 约车骑百余乘 (shèng 量词) 今有难 (nàn 危难) 侯生乃屏人间语 (bǐng 使人退避。jiàn秘密地,悄悄地) 椎杀晋鄙 (chuí 动词 用铁椎打) 矫杀晋鄙 (jiǎo动词 假托……命令) 品公子遂将晋鄙军。勒兵…… (jiàng 统帅。lē 文中作“检阅”讲) 嚄唶宿将 (sù jiàng 有经验,有威势的老将。) 北乡自刭 (jǐng 用刀割脖子) ②通假字 直上载公子上 坐 (“坐”能“座”座位) 俾倪 (通“睥睨”,斜着眼睛看。) 以至晋鄙军之日北乡自刭 (“乡”通“向”) 公子与侯生决 (“决”通“诀”诀别) ③词性活用 A、名词作动词 品仁而下士 (谦逊地对待) 留军壁邺 (营垒——驻扎) 朱亥袖四十斤铁椎(衣袖——袖里藏着) B、形容词作动词 不敢以其高贵骄士 (骄傲——傲慢地对待) 臣修身洁行数十年 (清洁——使……高洁,使动用法) 公子从车骑,虚左 (使……空着,使动用法) 为能急人之困 (着急——能急救患,为……着急为意动用法) 公子怪之 (奇怪——感到奇怪意动用法) C、动词的使动用法 品公子从车骑 (让……跟从着) 故久立公子车骑市中 (使……站立着) 侯生乃屏人间语 (让……退避) D、名词作状语 北救赵而西却秦 (向北,向西) ④一词多义 故: 终不以监门困故而受公子财 (缘故) 故久立与其客语 (故意) 今公子故过之 (特意) 朱亥故不复谢 (有意) 世莫能知,故隐屠问耳 (所以) 引: 公子引车入市 (带领) 公子引侯生坐上坐 (延请) 复引车追问侯生 (退回) 为公子先引 (引路) 就: 乃谢客就车 (上,登上) 赢欲就公子之名 (成就) 金就砺则利 (接近,靠近《劝学》) 使归就戮于秦 (接受《肴之战》) 三径就荒 (将要,马上《归去来兮辞》) 下: 礼贤下士 (谦逊地对待) 旦暮且下 (攻下,打下) 闻寡人之耳者,受下赏 (低等的《邹忌讽齐王纳谏》) 每薄暮,下管键 (使用《狱中杂记》) 刘琦合江夏战士亦不下万人 (少于《赤壁之战》) 辞: 辞决而行 (辞别) 无一言半辞送我 (言语) 如姬之欲为公子死,无所辞 (推辞) 近日奉辞伐罪 (命令《赤壁之战》) 臣等不肖,请辞去 (辞退《廉颇蔺相如列传》) 存: 公子亲数存之 (问候) 却秦存赵 (保存) 道之所存,师之所存 (存在) 此诚危机存亡之秋也 (生存《出师表》) ⑤古今异义 以公子为长者 (古:有德行的人。 今:年长的人) 胜所以自附为婚姻 (古:姻亲 今:因结婚而产生的夫妻关系) 2、句式解析 A、省略句 欲以(之)观公子 (省介词宾语“之”代“直上载公子坐,不让”的作法) 遍赞(于)宾客 (省介词) 破魏(于)华阳下军 (省略“于” 状语后置) 臣客屠者朱亥可与(之)俱 (省介词宾语“之”代信陵君) 可使(之)击之 (省宾语,“之”代朱亥) B、倒装句 请救于魏 (介宾短语后置) 何功之有 (“之”字是动宾倒置的标志,等于说“有何功”) 安在公子能急人之困 (主谓倒置,等于说“公子能急人之困安在”) (“安在”是动宾倒置,等于说“在安(在哪儿)”) C、判断句 赢乃夷门抱关者也 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安 王异母弟也 此乃臣效命之秋也 D、被动句 赢闻如姬父为人所杀 而如姬最幸(句意被动) 3、难句解析 ①胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。 “所以……者”是固定句式,“……的原因”。“以”,“因为”的意思。全句译作:(我)赵胜自动地攀附贵国结为姻亲的原因,(是)因为(我认为)公子有高尚的德行,能够急人之难。 ②见侯生,具告所以欲死秦军状。 “具”通“俱”,“告”后省略“之”,代侯生。“所以”表示“……的原因”。“秦军”前省略“于(跟,同)”。全句译作:见到侯生,把(自己)打算同秦军拼命的(这种)情况的原因都告诉了(侯生)。 ③吾所以待侯生者备矣。 “所以……者”是“用来……的”意思。全句译作:我对待侯生的礼节够周到的了。 ④以是知公子恨之复返也。 “恨”字有“遗憾”是不及物动词,后面不能带宾语。句中带了宾语“之(我)”可以解释为“不满意”。“恨之”就是“对我很不满意”。“以是”是“因此”的意思。 ⑤自王以下,欲求报其父仇,莫能得。 “求”字的宾语应该是“人”如姬想找到一个能帮她报父仇的人,但一直没能找到。因此可以理解为“欲求报其父仇(之人)。” ⑥请数公子行日,以至晋鄙军之日北乡向刭,以送公子。 “行日”,行程日期。“以”后省“公子”。全句译作:让我计算公子的行程日期,在你到达晋鄙军的日子,(我将)面朝北自刎,用(我的行动)报答公子。