mad和crazy之间的区别是什么?
发布网友
发布时间:2022-04-26 16:32
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-03 00:34
1、使用情况不同
crazy比较正式一点,mad在美国人用的比较多,crazy可能更加适合形容精神疾病,mad可能只是一时的疯狂。
2、用法不同
mad可以组成词组mad at sb,意思是非常生某人的气;而crazy则没有这个用法。
如:You're just mad at me because I don't want to go.
因为我不想去,你就对我火冒三丈。
3、表达情感不同
mad的情感通常都是贬义;而crazy除了表示贬义色彩,在日常生活中也可以用来表示惊讶的意思。
如:It is crazy that she got the first in the game!
她在游戏中拿到了第一名简直是太不可思议了!
扩展资料:
mad是一个单词,意思是疯狂的; 猛烈的; 着迷的; 〔口语〕愤怒的;生气的;使疯狂。
adj.疯狂的; 猛烈的; 着迷的; 〔口语〕愤怒的,生气的,vt.使疯狂,第三人称单数, mads; 现在分词, madding ;过去式, madded;过去分词, madded ;比较级, madder; 最高级, maddest ;形近词, MAD。
例子
1、She was afraid of going mad.
她担心自己会疯掉。
2、You'd be mad to work with him again.
你要再和他一起工作那简直是疯了。
crazy是一个英文单词,词性为形容词和名词,意思指疯了的,疯狂的,比喻人发疯。也可以指疯子,怪人。
例子
1、 疯狂的;蠢的;古怪的;不理智的
You're crazy to go out in this stormy weather.
在这种暴风雨的天气外出,你疯了。
2、着迷的,热衷的,狂热的[F][(+about/for/on)]
John's crazy about that girl.
John疯狂地爱上了那个女孩。
参考资料来源:百度百科-mad
百度百科-crazy
热心网友
时间:2023-10-03 00:35
相同之处:1两个单词都有疯狂,着迷,酷爱的意思.
I am mad about her.
I am crazy about her.
2.两个单词都有精神错乱,疯的意思.
I saw a mad man in the hospital.
I swa a crazy man in the hospital.
不同之处:mad 有生气,愤怒的意思,(在美国人口语中,这个词常挂在嘴上表示生气.跟"angry" "furious"是同意词.
My brother made me so mad.
热心网友
时间:2023-10-03 00:35
要弄清这种近义词的区别,不能片面的从他的中文释义来区分,首先要清楚他们的英文释义,这样会让你的理解更加深刻。
mad adj.发疯
sb is mad.
mad 常用于 “为...而疯狂” (着迷)
① be mad about
I'm mad about English.
crazy 为……而疯狂的
② be crazy about
③ go insane (insane adj.患精神病的, 精神病患者的, 极愚蠢的)
‘right here waiting for you’ 歌词中
I slowly go insane./go crazy/go mad/go ?
go+adj. 变得...
They are going bananas. =go crazy=go mad (变疯了)与 “go” 相连
热心网友
时间:2023-10-03 00:36
mad 常用于 “为...而疯狂” (着迷)
① be mad about
I'm mad about English.
crazy 为……而疯狂的
② be crazy about
③ go insane (insane [???????] adj.患精神病的, 精神病患者的, 极愚蠢的)
‘right here waiting for you’ 歌词中
I slowly go insane./go crazy/go mad/go ?
go+adj. 变得...
They are going bananas. =go crazy=go mad (变疯了)与 “go” 相连
热心网友
时间:2023-10-03 00:36
我真觉得没区别。。。
crazy也经常用于对某事发狂啊,特别是口语。。。。
mad和crazy之间的区别是什么?
1、使用情况不同 crazy比较正式一点,mad在美国人用的比较多,crazy可能更加适合形容精神疾病,mad可能只是一时的疯狂。2、用法不同 mad可以组成词组mad at sb,意思是非常生某人的气;而crazy则没有这个用法。如:You're just mad at me because I don't want to go.因为我不想去,你就对我火...
AiPPT好用吗?
随着AI技术的飞速发展,如今市面上涌现了许多实用易操作的AI生成工具1、简介:AiPPT: 这款AI工具智能理解用户输入的主题,提供“AI智能生成”和“导入本地大纲、导入文档内容”的选项,生成的PPT内容丰富多样,可自由编辑和添加元素,图表类型包...
mad与crazy.insane区别
综上所述,mad、crazy和insane虽然都在一定程度上描述了“疯狂”的状态,但在具体的使用情境和语义上存在差异。mad更多描述愤怒或情绪失控;crazy更多描述行为异常或过于兴奋;而insane则用来描述严重的精神错乱或病态。
crazy与mad的区别在哪里
1. Crazy主要强调的是极端行为或情绪,而mad则表示程度更深,接近于失去理智。例如,我们可以说一个人是疯狂的疯子,但可以用mad来形容一个接近疯狂的人。
mad与crazy.insane区别
总的来说,mad更偏向于情绪化的疯狂,crazy涵盖更广的精神状态,而insane特指精神层面的严重问题。理解这些词的区别对于准确表达和理解情境中的疯狂行为至关重要。
mad与crazy.insane区别
Mad主要是指生气,或者是由于极端情绪而造成的疯狂。Crazy,音标/'kreɪzɪ/ ,adj. 疯狂的;狂热的,着迷的。Crazy有指精神上不正常,也有不切实际的,让人无法理解的意思。Insane,音标/ɪn'seɪn/ ,adj. 疯狂的;精神病的;极愚蠢的。Insane更偏向在说精神上有问题,脑袋...
形容疯狂痴迷的单词比如mad和crazy
crazy表示对事物的痴迷,狂热,mad一般多指生气,气得发狂,精神错乱多用insane,同时,表示疯狂爱上某物常用be crazy about 和be on fire for,而爱上某人还是用fall in love with好,强烈一点的就是be care for
辨析两个英文单词:mad 和crazy
crazy比较正式一点,mad在美国人用的比较多.crazy可能更加适合形容精神疾病 mad可能只是一时的疯狂 在口语中she's mad at me可以翻译成她生我气的意思~
crazy mad.so this sentence is:this world is too mad/crazy!
crazy,从意思上看,crazy和mad都有疯的意思,但crazy指行为上的疯狂,并不一定真的有神经病,而mad多指一种病态,he is mad,他疯了,但不一定表现的多么疯狂,crazy的多用于感叹。
形容疯狂痴迷的单词比如mad和crazy
crazy表示对事物的痴迷,狂热,mad一般多指生气,气得发狂,精神错乱多用insane,同时,表示疯狂爱上某物常用be crazy about 和be on fire for,而爱上某人还是用fall in love with好,强烈一点的就是be care for
mad crazy 有什么区别?
mad是有怒意在里面,crazy只是表示狂热