请帮忙把下面一段话翻译成中文,谢谢!
发布网友
发布时间:2023-07-21 17:58
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-02-03 23:31
Dear Sirs, (尊敬的先生),
L/C No.244—5M/T Frozen Rabbit Meat (L/C No.244-4M/T 冷冻兔肉)
Wethank you for your L/C No.244 for the captioned goods (非常感谢您对标题所提货物(L/C No.244)的订购).We are sorrythat owning to some delay on the part of our suppliers (很抱歉,由于部分供应商的原因 而导致的延误),we are unableto get the goods ready before the end of this month.((使得)我们无法在本月前将所有货物准备妥当)。 So we write to youasking for an extention.(因此写信请求您能多宽限我们些时日) It is expected that theconsignment will be ready for shipment in the early part of May and weare arranging to ship it on S.S “Red Star ”sailing from Shanghai on May10. (预计能在5月初左右将所有委托之物准备齐全,并定于5月10号从上海的"S.S Red Star"货轮启航)
We are looking forward to receiving your extention of theabove L/C (期待能早日收到您对于L/C同意延缓的决定),thus enabling us to effect shipment of the goods in question (这样我们将竭尽所能将如上所说的货物如期运到). Yours faithfully(您忠实的,)
热心网友
时间:2024-02-03 23:31
Dear Sirs,L/C No.244—5M/T Frozen Rabbit Meat信用证号244-5M/T, 冻兔肉 We thank you for your L/C No.244 for the captionged goods .We are sorry that owning to some delay on the part of our suppliers ,we are unble to get the goods ready before the ebd of this month.So we write to you asking for an extention. 谢谢你的信用证号244关于标题上提到的产品。很抱歉,我们的部分供应商没能及时提供货特,我们没办法在这个月底前备齐货特。因此,写信肯请延期。It is expected thar the consignment will be ready for shipment in the early part of May and we are arranging to ship it on S.S “Red Star ”sailing from Shanghai on May 10.We are looking forward to receiving your extention of the above L/C ,thus enabling us to effect shipment of the goods in question . 预期货物备齐以赶5月10号从上海开船的船"Red Star ”。期待收到以上提及信用证的延期确认,我们才能装运该货物。Yours faithfully你忠诚的 里面单词有好几处错误
热心网友
时间:2024-02-03 23:32
亲爱的先生们,
升/ �0�4 No.244 - 500万/吨冻兔肉
我们感谢你为你方信用证/炭No.244为captionged货物。很抱歉,拥有一些对供应商的延误,我们unble准备把货物在EBD的这一month.So我们写信你问一个延伸。
预计塔尔的货物将在5月上旬装运准备,我们正安排为船舶对SS它在5月10日“红星”来自上海的航行。
我们期待着收到超逾L /炭你延伸的,从而使我们能够对有问题的货物的装运。
此致
请帮忙把下面一段话翻译成中文,谢谢!
Dear Sirs, (尊敬的先生),L/C No.244—5M/T Frozen Rabbit Meat (L/C No.244-4M/T 冷冻兔肉)Wethank you for your L/C No.244 for the captioned goods (非常感谢您对标题所提货物(L/C No.244)的订购).We are sorrythat owning to some delay on the part of our suppliers ...
请帮忙将下面这段话翻译成中文,谢谢!
译文:【科学家们已经发现蜜蜂数量减少的几个原因:蜂房缺乏保护措施、寄生生物入侵等。但是一项新研究表明空气污染也是一个潜在诱因。——Avi Arditti报道。】希望帮助到你!
中译英,请高手帮忙翻译下面一段话,谢谢!
Now it is ver hot in China.I have a bad piece of news to tell you.That is my English has not been greatly improved.
请帮我把下面的英文翻译成中文,谢谢!
看着世界(一切)如何运转 你学会帮助自己 看着世界(一切)如何运转 你还要学会帮助他人
把下面一段话翻译成中文
你能看见那儿的交通灯吗?在那儿右转,一直走,直到你来到一座小桥,在小桥之后左转,然后穿过三条街,火车站就在右边,就是一栋大的白色的建筑。 所以也就是说在交通灯那开始走,在经过一座桥后离开穿过三条街,我认为我能先到它,非常感谢 不客气 (人工翻译的,望采纳)...
请帮我把下面的中文翻译成英文,谢谢啦!
我有良好的沟通能力,具备很强的团队合作精神;我诚实正直、认真踏实;有较强的耐力和注重工作细节;我虽然不是医生,但是我同样关注人类的健康事业;我有很强的事业心、进取心和学习能力;我缺少的,只是一个舞台,一个能够让我的抱负、我的理想、我的能力得到施展的舞台。I have the good communication...
请帮忙翻译下面一段为英语,谢谢
一、作名词 1、需要的东西;向往的事物;缺乏的东西。We can supply all your wants.我们可以满足你的所有需求。2、for want of sth:因为缺少…;由于没有…for want of a better word 由于没有一个更好的词语。二、作动词 要;想要。I want to go to the cinema.我想去看电影。词语用法:w...
麻烦高手帮我把下面一段话翻译成中文,谢谢!
as the construction of the north tower of the Rincon Hill complex, tower a twin to the first has also been put on indefinite hold due to economic fears and low demand 在经济衰退中新的忧虑产生了, 2000年后的一些年,住房市场给林孔山的建设热潮推波助澜之后崩溃了。许多公寓项目已被...
请高手帮忙把下面一段话翻译成英文,不要在线翻译,满意的话会加分,谢...
Jeff, do you mean that we should first make 200 samples for you?Here I sent the prices of these styles to your company:The price of the first three is about 17 yuan each and prices of the other two are 14 yuan and 12.5 yuan respectively. However, please be reminded ...
请问可以帮忙把下面一段话翻译成英文吗?
Stars fall, migratory birds, Kato Fuyuuki, Xu wind transit. But I still.倾尽流年,只为你一个温柔的笑意。All time, just for you a gentle smile.值不值得?The value is not worth?当然。因为想你,Of course. Because you want to,就是那件最好的事。Is the best thing.