发布网友 发布时间:2022-04-25 00:50
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-18 09:47
志望动机需要修改。
日语初学者,往往学习了日语,但是,似乎没有怎么领会日本文化中的“含蓄”。不要用“一定”怎样怎样这样的表达。日本企业更像录用一个踏踏实实做事的人,而不是一个“雄心勃勃”的人。
应该是,也许有机会发挥自己的特长。而更多的应该表达,自己到企业里谦虚学习的态度。
だから、.......私にください!的表达也不合适,给人的印象“太强势,太生硬”。比较委婉,诚恳的表达如下:日语:宜しければ、是非、贵社で働くチャンスを下さるようお愿いします。中文:如果可以的话,一定拜托,请给我这个在贵公司工作的机会 。
扩展资料:
一份简历,一般可以分为四个部分,其中:
第一部分:为个人基本情况,应列出自己的姓名、性别、年龄、籍贯、*面貌、学校、系别及专业,婚姻状况、健康状况、身高、爱好与兴趣、家庭住址、电话号码等。
第二部分:为学历情况。应写明曾在某某学校、某某专业或学科学习,以及起止期间,并列出所学主要课程及学习成绩,在学校和班级所担任的职务,在校期间所获得的各种奖励和荣誉。
第三部分:为工作资历情况。若有工作经验,最好详细列明,首先列出最近的资料,后详述曾工作单位、日期、职位、工作性质。
第四部分:为求职意向。即求职目标或个人期望的工作职位,表明通过求职希望得到什么样的工种、职位,以及奋斗目标,可以和个人特长等合写在一起。
参考资料来源:百度百科-简历
热心网友 时间:2023-10-18 09:48
志望动机需要修改。热心网友 时间:2023-10-18 09:48
“一所悬命”改成“一生悬命”,举例说自学能力,自己解决事情能力这两个差不多,可以删一个