发布网友 发布时间:2023-07-20 17:33
共0个回答
片假名是用于表示外来词语的,比如アンケート,就是来源于法语,至于原词语我不会拼,我并不会法语,但这个意思是调查表。比如マフラー,来源于英语的muffler,就是围巾的意思;イマジネーション&インスピレーション,这是美术界常说的一句话,来源于英语imagination&inspiration,意思就是想象与...
日语中为什么一句话平假名和片假名混合着用?使用片假名表示的词汇大部分是外来词汇,舶来品,也就是说日语中原本根本没这些词儿,只是顺手牵羊把人家的词直接搬来用了。日语就是一种杂交混合的语言,平假名和片假名混合用很正常。
平假名与片假名既然是一一对应的关系 为什么不只要有平假名不就可以了...1、 日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。2、日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来...
有些要写片假名或平假名,还有汉字,片假名和平假名是一一对应的,为什么...日语里有很多单词都是写法一样可意思完全不一样,比如:けいかん 会见、改宪、懐剣。。所以还是能用汉字表示的话就尽量用汉字。而且个人觉得汉字更好看,呵呵。
「舰これ」中,为什么「これ」用平假名而不是片假名?然后日本人对这两个东西使用是相对随意,尤其在非正式场合。基本上就是同样一个词你用汉字写用平假名用片假名都是一样一样的。但是用平时不一样的写法来写出来能『给人新感觉』。这是日本非常神奇的一个地方。在文字的表现方式上追求新感觉。(虽然卵用都没有)而用汉字、平假名、以及片假名分别...
为什么日文里有中文字,那些中文怎么去对照发音呢?看来你这孩子还一点不了解日文,日文是由汉字、平假名、片假名、英文混合组成的。汉字可些成假名,但假名不一定能写成汉字。
...同一个读音有些时候用汉字表达,有时用平假名表达,有时用片假名...日语的书面就是由假名和汉字组成。什么时候用片假名,什么时候用汉字也看个人习惯。就打字的话,很多时候自动就帮你生成对应的汉字了。因为很多词发音相同,所以用汉字表示更能理解意思吧。片假名一般用来表示外来语。
日语中为什么要用汉字,全部用平假名和片假名表示不可以吗?我们老师说过,日本在过去是没有汉字的,日本的汉字是他们的使节到中国来的时候顺便传回日本的,所以有很多字笔画有问题,很明显是当时写错了的,日本人认为汉字比较好记,又简短,所以沿用下来了,据说一开始是很抵触的,现在还有一些日本人自创的汉字之类的 ...
片假名和平假名本来就是一个音为什么还要问一起背呢?是不是书写方面要...一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。但日语随时代的变化而发展,其结果导致(好像用这个词有点不妥^^A)片假名用法及范围开始混乱。现在的片假名在用来书写外来语之外,还会书写:一些用法发生变化的日语词、为了强调别人注意的日语词、...
日语里为什么不全用假名,还要一些汉字呢???汉字和假名的用法一样吗?日语如果全部用假名的话,虽然可以读出来,而且读出来后也能明白意思,但是交流的效果会差很多,不便于信息的快速交流。可以设想一下,假如中文不用汉字,全部用汉语拼音,那么读出来的话也可以明白意思,但是直观上就很难快速理解意思了。日文中的情况,实际上和这差不多。