帮忙翻译一下歌词
发布网友
发布时间:2022-04-24 20:08
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-05-02 21:55
歌词如下
《life is like boat》
Nobody knows who I really am 没有人知道我是什么模样
I never felt this empty before 我以前从为感到如此空荡
And if I ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪将指引我们穿越另一天的曙光
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是什么模样
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我有些荒唐
But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
I know you would follow me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
and soon I can't see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
Oh I can't see the shore.. 啊,我能看到岸的彼方?
When will I see the shore? 什么时候我能看见彼岸
I want you to know who I really am 我希望你能知道我真正的模样
I never though I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追寻你远去的地方
And if you ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
I will follow you, and keep you strong 我将追随你并让你更加坚强
And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
and soon I can see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
热心网友
时间:2022-05-02 23:13
人生如一叶扁舟
演唱:Rie fu
词/曲:Rie fu
没有人知道我到底是谁,
我从前从来没有感到过空虚,
如果说我曾需要有个人来帮助,
他应该会安慰我,并且使我坚强.
我们都排在命运之船的前面,
巨浪不停得到来,我们无法逃避.
但如果我们曾迷失在路上,
巨浪将指引你度过难关.
每一次看到你的脸,
我的心就拥有大海的重量,
你使我想在船浆旁忍耐,
不久我就可以看到海滨.
参考资料:业余翻译Θ水平有限