不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉的全文翻译
发布网友
发布时间:2022-04-24 18:59
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-18 21:21
庄子 内篇 第一 逍遥游
热心网友
时间:2022-06-18 21:22
爱莲说
热心网友
时间:2022-06-18 21:22
《逍遥游》庄子
惠子对庄子说:“我有一棵大树,人家把它叫作臭椿;它那树干上有许多赘瘤,不合绳墨,它那枝岔弯弯曲曲,不合规矩。它长在路边,木匠都不看它一眼。现在你说的那段话,大而没有用,大家都不相信。”庄子说:“你难道没见过野猫和黄鼠狼吗?屈身伏在那里,等待捕捉来来往往的小动物;
它(捉小动物时)东跳西跃,不避高下;但是一踏中捕兽的机关陷阱,就死在网中。再看那旄牛,它大如天边的云;这可以说够大的了,但是却不能捕鼠。现在你有
一棵大树,担忧它没有用处,为什么不把它种在虚无之乡,广阔无边的原野,随意地徘徊在它的旁边,逍遥自在地躺在它的下面;这样大树就不会遭到斧头的砍伐,
也没有什么东西会伤害它。它没有什么用处,又哪里会有什么困苦呢?”