发布网友 发布时间:2023-07-19 06:05
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-29 21:23
译文: 楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“他们的*混乱军队软弱。”
杜子说道:“我害怕智慧(就)象眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋(两国后),丧失了数百里的土地,这是军队软弱。
庄趹在(我国)境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是*混乱。大王(你的国家)*混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这(就)是智慧象眼睛(一样)。”
楚庄王就停止了(讨伐越国的事宜)。所以了解某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。
所以说:“(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。”。
mù bù jiàn jié 【解释】:自己的眼睛看不到自己的睫毛。
比喻没有自知之明。也比喻只见远处,不见近处。
【出处】:《韩非子·喻老》:“智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。” 【示例】:远求而近遗,如~。
◎宋·王安石《再寄蔡天启》诗。 【语法】:主谓式;作谓语;含贬义;指人无自知之明。
【近义词】:目空一切 【反义词】:谦虚谨慎原文 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣愚患之。
智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跤为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。
王之弱乱非越王之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
译文 楚庄王想要讨伐越国,杜子劝谏道:“大王为什么要讨伐越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”杜子说:“我深为此事担忧。
智慧如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚*队软弱;庄蹻在境内做强盗,官吏*为力,这说明楚国政事混乱。
可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国强,您却要讨伐越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”
楚庄王便打消了伐越的念头。要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。
所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。” 寓意 难的不是认识别人,而是认识自己,人贵有自知之明。
原文: 楚庄王欲伐越,杜子①谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”
杜子曰:“臣患之(人)智②如目也能见百步之外而不能自见其睫王之兵自败于*丧地数百里此兵之弱也庄足乔③为盗④于境内而吏不能禁此政之乱也王之弱乱非越之下也而欲伐越此智之如目也”王乃止。故知之难,不在见人,在自见。
故曰:“自见之谓明。” 【注释】①杜子:楚臣姓杜者,一本作庄子。
②智:见识。 ③庄足乔:战国时楚国农民起义领袖。
④盗:古时对农民起义的蔑称,可译成“造反”。 译文:楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝道:“大王想要讨伐越国,是为何呢?”楚庄王说:“越国的*混乱军队软弱。”
杜子说:“我害怕人的智慧就如眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队疲弱。
庄足乔在我境内造反但是官吏们不能阻止,这是*混乱。大王你国家的*混乱军队疲弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这就是智慧如眼睛的道理。”
楚庄王就停止了征伐越国的计划。所以了解某事的困难,不在于看见别人(怎样),而在于看见自己(如何)。
所以说:“能看见自身的不足就是明智。”。