麻烦帮翻译以下这段日文
发布网友
发布时间:2023-06-30 11:57
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-24 19:32
这段日文应该是网上拍卖的解说词,大意如下,谨供楼主参考。
商品说明+LUTS●Delf EL头部●一般皮肤(肤色)
以前是在这里(网拍)购入的,(感谢上次的网拍出品人)
购入时详情不明,只有根据内部刻印的《Cerberus Project TM》和
《EL1_1》(?)标志对头部和制造者加以判断。
看不出明显的变黄现象,但有一些老化。
网拍到手时已经化妆过,除此之外的详情不明。
※头内部有污垢
※有关其他方面,因为是外行人的检查,有可能会有遗漏之处。
本次出让的只有头部部分。
鄙视机译!
热心网友
时间:2024-11-24 19:32
产品 + 解释
尿路娱乐界埃元首正常皮肤
以前给逗逗了以前卖方像节成为一个你发言) 的世界
未知,他详细介绍了逗逗了 '内部刻印章 Cerberus 项目 TM' 和
'EL1_1' 吗?比决定头的) 和制造商
明显变黄验证随那里的时间恶化,但我想不起
他已经化妆逗逗以来发现更多的信息是关于化妆未知
※ 头内污垢。
※,所以业余检验和其他发现铸难
只给头的事
热心网友
时间:2024-11-24 19:33
LUTS●●一般皮肤Delf EL头
以前您是在这顶让给了(前出品人先生那节您世话了)
详细不明您顶让给了内部刻印的《Cerberus项目TM》
《EL1_1》(?)比头名和制造者的判断不能接受了
变黄确认明显是不能経年劣化是有的。
化妆后的东西让您顶了关于化妆见了以上的情报不明。
※头内部有污垢
※其他外行的检品,所以见落和的难也许有个
让您的东西只有头。