发布网友 发布时间:2022-04-24 08:39
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-18 02:35
卫匡国曾两次入闽:1646年春,他由浙江金华入闽。 卫匡国在《中国新地图集》中介绍泉州洛阳桥:“两个桥墩之间铺放五块同样的巨石,巨石长约18步,这是我以慢步行走时的步幅测得的。”卫匡国还说,在漳州“发现了许多很清楚的*教徒的遗迹,在城墙上就有不少石块刻有救世十字架的标记;还有圣母玛利亚的像,并有天使在地上跪拜;还有两个小挂灯。在一位*的官邸中,发现一个非常漂亮的大理石十字架,后来*教徒们得到许可搬走,十分虔诚而慎重地置于我们在该城的一个教堂。我和我的同伴在这里的一位学者家中还看到一本古书,是用哥特文写的,字体非常工整,写在最薄的羊皮纸上,内容包括大部分拉丁文圣经。”正如英国学者穆尔在《1550年前的中国*教史》所指出的,“他把刺桐和漳州两个地方混同起来了。”这里所说的在一位*的官邸中发现一个非常漂亮的十字架,是明·崇祯十一年(1638年)大司寇苏茂相之太翁在泉州水陆寺发现的十字架,后由*教徒奉入教堂。
卫匡国从1643年到1653年,对中国的历史、地理进行了深入调查研究,写出了三部名著。《中国历史七卷》,又称《中国历史概要》、《中国上古史》,内容从盘古开天到西汉·哀帝元寿二年(公元前一年),全书分10卷,卷末附编年表。这是西方学者写的第一部系统向欧洲介绍中国的历史著作。取材丰富,分析比较科学,富有神学色彩,但有独到见解。《鞑靼战纪》是卫匡国以亲身经历和儒生、传教士、*等提供大量清军入关和下江南战事的实况而撰述的明清战争史。《中国新地图集》是卫匡国在实地精密测量的基础上,依据明·陆应?《广舆记》等有关中国方舆志的文献和图书资料,综合明代利玛窦、艾儒略等耶稣会士长期观测研究的成果,绘制出大量的手稿,最后于1654年完成。德国、法国学者称卫匡国是西方“研究中国地理之父”。
1650年,中国天主教内部发生了礼仪之争,卫匡国写了《中国耶稣会教士纪略》,叙述传教士活动的历史。他始终坚持中国敬孔礼节是民间的礼节,是可以为天主教徒所接受的。教皇亚历山大七世在听取耶稣会士的意见后,于1656年颁布一道法令,规定:“如祀孔和祭祖的礼仪,真像卫匡国所说的,属于社会礼仪,教皇准许中国教徒可以举行。”卫匡国捍卫了中国的礼仪,使天主教中国化。
为使欧洲各国能迅速掌握汉语中文,卫匡国对中国的文字学和汉语语法下过一番苦功,撰写了《中国文法》一书,这是欧洲第一部中国语法书。
为了建立睦邻友好的人际关系,他撰写了《逑友篇》专著。这部书对中意两国人民的相互学习、了解曾起过很大作用。
1651年卫匡国重返欧洲时,第一个发起和遣送中国学生郑玛诺赴欧洲留学,开辟了中西文化交流的新途径。