发布网友 发布时间:2022-04-24 09:47
共10个回答
热心网友 时间:2022-04-03 04:57
您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
【英文】
第一种:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
第二种:Sorry, the subscriber you dialed is busy now, please try again later.
部分电话未接听提示(中文+英文):
你所拨打的用户正在通话中,请稍后再拨。
【英文】The subscriber you've dialed is engaged, please try to dial it again later.
你所拨打的用户已关机,请稍后再拨。
【英文】The subscriber you've dialed is power-off, please try to dial it again later.
你所拨打的用户正忙,请稍后再拨。
【英文】The subscriber you've dialed is busy, please try to dial it again later.
充值卡充值请按1,查询余额请按2,修改用户密码请按3,挂失处理请按4,如需话务员服务请按0 。
【英文】Press one (1) to charge a prepaid card; press two (2) to check your balance; press three (3) to change your password; press four (4) to report a loss; press zero (0) to speak to an operator.
你的账户余额不足,请及时充值。
【英文】You do not have enough money in your account, please add some money now.
热心网友 时间:2022-04-03 06:15
“Sorry ! The subscriber you dialled is busy now, please redial later.”学英语,跟着外教学习效果更好,这里免费赠送一节欧美外教课给大家,点击下方蓝字链接即可领取,试完课还能免费测试英语水平哦~热心网友 时间:2022-04-03 07:49
您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
拓展资料:
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overe, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
热心网友 时间:2022-04-03 09:41
中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
其他手机语音提示,英语翻译:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overe, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入*:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入*.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权*:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、 拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权*/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
热心网友 时间:2022-04-03 11:49
我们常常能够听到电话里有你好你拨打的电话正在通话中,请稍后再拨,后面有一句英语这句英语是他的中英文,嗯,刚才中文的英文翻译可以在百度上查询热心网友 时间:2022-04-03 14:13
对不起,您所拨打的电话正在通话中,请稍后再拨热心网友 时间:2022-04-03 16:55
电话里的您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨,用英语的说法就是让英语老师给你说一下,然后录音下来,保存好就可以了。热心网友 时间:2022-04-03 19:53
Sorry,the subscriber you dialed is busy now, please redial later.热心网友 时间:2022-04-03 23:24
在洛阳市拨打01012300一般情况听到都是这句话,后面有英语翻译。次数多了,还会听到“很抱歉,您的电话被停止服务”。这样以来所有的外呼功能就全被*。热心网友 时间:2022-04-04 03:12
我也不知道就送你一首诗吧。床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。