韩非子外储说右下原文及翻译
发布网友
发布时间:2022-04-25 16:51
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-20 07:00
韩非子
原文:
公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也
译文:
春秋时公孙仪任鲁国宰相。平日喜爱吃鱼,全国人民争着买鱼送他,公孙仪不肯接受,他的弟子劝他说:「先生您喜欢吃鱼,又不肯接受别人的馈赠,为什么?」公孙仪说:「正因为喜爱吃鱼才不肯接受。如果接受别人的鱼,对人难免就得低声下气,可能会违法;违法就会免除相位;相位一免,虽然想吃鱼,谁还会给?不接受别人送的鱼,而不致被免除相位,又能长久自给自足。」公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。
启示:
这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释,公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位
公仪休嗜鱼拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御*,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。
然而这并不是完整的解释。
故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。--《天人三策》
这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。
由此两篇文章的对比也可看出,法家与儒家之间,关于人生的利益和道德衡量基点不同之处。
韩非子外储说右下原文及翻译
韩非子外储说右下原文及翻译具体如下:韩非子·外储说右下是韩非子的一篇重要著作,主要讲述了君王如何治理国家和掌控权力的道理。桓公问管仲曰:楚者,山东之强国也,其人民习战斗之道。举兵伐之,恐力不能过。兵弊于楚,功不成于周,为之奈何?管仲对曰:即以战斗之道与之矣。公曰:何谓也?管...
楚剧《孟宗哭竹》
梨园行传承中国璀璨戏曲文化,创新戏曲与互联网融合商业模式。广州道然信息科技有限公司自主研发的《梨园行》戏曲应用,汇集国内古今优质戏曲内容, 覆盖全国剧种,集看戏、听戏、唱戏功能于一体, 致力于打造全国性智能互联网戏曲平台。 专业戏...
韩非子外储说右下原文及翻译
韩非子外储说右下原文及翻译如下:原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无...
关于《韩非子·外储说右下》的一句翻译
(《韩非子?外储说右下》)译文:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现...
韩非子外储说右下的译文
春秋时公孙仪任鲁国宰相。平日喜爱吃鱼,全国人民争着买鱼送他,公孙仪不肯接受,他的弟子劝他说:「先生您喜欢吃鱼,又不肯接受别人的馈赠,为什么?」公孙仪说:「正因为喜爱吃鱼才不肯接受。如果接受别人的鱼,对人难免就得低声下气,可能会违法;违法就会免除相位;相位一免,虽然想吃鱼,谁还会...
夫即受鱼,必有下人之色解释
意思是:假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现。出自韩非子《韩非子·外储说右下》原文:夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。释义:正因为爱鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,...
韩非子外储说右下译文
因此,他选择不接受鱼,以保持自己的独立和相位安全,能长久自给自足。公孙仪明白,依靠他人不如依靠自己,依赖别人为自己,不如自己为自己谋取。他的这一智慧,体现了他对权力与原则的坚守,以及对个人自由和独立的珍视。他是战国末期的韩非,法家思想的集大成者,出生于韩国,对后世影响深远。韩非的著作...
此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者,不如己之自为也。怎么翻译?
出自春秋战国时期韩非所著《韩非子·外储说右下》,原文:公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公议子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对日:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又...
《先秦散文·韩非子·外储说右下》原文鉴赏
《先秦散文·韩非子·外储说右下》原文鉴赏 公仪休相鲁而嗜鱼①,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者②,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼③,必有下人之色④;有下人之色,将枉于法⑤;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼⑥,我又不...
外储说 •右下(八)圣人不亲细民
原文: 救火者,令吏挈壶瓮而走火,则一人之用也;操鞭箠指麾而趣使人,则制万夫。是以圣人不亲细民,明主不躬小事。造父方耨,时有子父乘车过者,马惊而不行,其子下车牵马,父子推车,请造助我推车。造父因收器,辍而寄载之,援其子之乘。乃始检辔...
《韩非子 外储说右下》部分语句翻译
摇木者一一摄其叶则劳而不徧,左右拊其木而叶徧摇矣。临渊而摇木,鸟惊而高,鱼恐而下。善张网者引其纲,不一一摄万目而後得,一一摄万目而後得,则是劳而难,引其纲而鱼已囊矣。 (《韩非子.外储说右下》)学习体会:这段古文的意思是,摇树的人,一片片地拽它的树叶子,那么虽然...