发布网友 发布时间:2023-08-11 07:16
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-18 13:23
人们见面或相遇彼此问候或打招呼,这是人之常情。但由于语言文化和风俗习惯的不同,不同国家的人们表达问候的形式并不一致,有的可能相去甚远。比如在我国,人们见面时往往用“吃饭没有”或“上哪儿去”这样的话来问候对方,但如果在英语国家我们也类似用 Have you had your meal? 或用Where are you going?来问候对方,那对方一定会感到莫明其妙,甚至认为不可思议。因此作为英语学习者,我们应该掌握一些常见的英语问候方式,尤其要注意那些英汉两种语言在表达习惯方面不同的地方。在英语国家,问候大致可分为语言问候和非语言问候。非语言问候是指人们在见面时,由于某种原因,不能口头打招呼,而只是通过点头、微笑、挥手致意等方式来进行问候。至于语言问候就有不少需要讲究的地方,比如从关系来看,要注意熟悉还是不熟悉;从年龄来看,要注意是长辈还是晚辈;从场合来看,要注意是正式还是非正式,等等.用英语向人打招呼,最一般、最常见的方式有:Good morming. 早上好!Good afternoon. 下午好!Good evening. 晚上好!Hello. 你好!Hi. 你好!等等。Good morning. 用于早晨起床后到午饭前这段时间,用于正式场合或非正式场合均可 (在非正式场合或熟人之间可简为Morning)。Good morning. 与汉语里的“您早”从形式上看,似乎完全等同,其实它们的含义大不一样。汉语中的“你早”含有“你起得早”或“你来得早”之类的意义,而英语中的Good morning. 却是一句抽象的问候语,是一种祝愿。比如在英语国家,一个人早上10点钟才到办公室,他的同事同样可以用 Good morning. 来向他表示问候,但类似的情况在中国恐怕就不能用“你早”来问候对方,否则便有讽刺或挖苦之嫌了。Good afternoon. 用于午饭后至下午5点左右,是一个较正式的问候语(熟人之间也可只说 Afternoon)。这句问候语我们虽然将它译为“下午好”或“午安”之类的,但事实上这也是不得已而为之,因为我们中国人在见时并不用“下午好”或“午安”来问候对方。再看看 Good evening, 它可用于下午5点以后的情况,是一个兼有中性和正式语气的问候语( 熟人之间也可只用 Evening)。顺便一提,即使晚上很晚的时候,人们见面时也只说 Good evening, 而不能说 Good night。因为在英语中Good night. 是用于告别(而不用于问候)的,其大意相当于汉语的“晚安”或“再见”。对于以上三种问候方式,我们都可以用重复对方的话来作为回答。