发布网友 发布时间:2023-08-19 13:51
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-19 16:16
礼运节选原文
昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧曰: 君子何叹。孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。”
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为已;大人世及以为礼,城郭沟池以为固,以贤勇知,以功为己。故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由此者,在执者去,众以为殃,是谓小康。
礼运节选翻译注释
从前,孔子曾被邀请参加蜡祭,充任来宾,祭事完毕,他出游于大门楼上,不觉唉声叹气。子游随伴在侧,问道:“老师为什么叹气?”,孔子说:“大道实行的时代和夏、商、 周英明圣主当政的时代,我都未能看到,所见的只是一些记载。”
大道实行的时代,是以天下为大家所共有。选举贤能者共同治理,人人心口如一,彼此合作,于是大家不独敬奉自己的父母,不独扶养自己的儿女,更能推广其爱心,使社会上的老者各得安享天年,壮者各能贡献才力,儿童得到良好的教育,鳏、寡、孤、独以及残疾人都能得到供养。男人各尽自己的职分,女人各有自己的家庭。既不把财物委弃于无用之地,也不把财物私藏于己身。既嫌恶有力不肯出力,也不能为私人出力才算是效劳。因此,就不会有钩心斗角、损人利己的阴谋发生,也不会有劫持、偷盗、杀人越货的勾当出现。纵有门窗的设置,也只是便于起居,并无需防备歹人。那样的世界才真是大同的世界。
以后大道既已隐没,天下成为一家一姓的财产,各人只管敬奉自己的父母,抚养自己的子女;财货、劳力都成为私人所有,而且这所有权还变成世袭的。为了保有那些私产,又用城郭沟池来防守。又用礼仪为遵守的制度,以确定君臣的名分,加强父子的慈孝,和合兄弟的友爱,调和夫妇的恩情。以此设立制度,划分田里,尊重勇力和智能,把功绩作为个人所有。于是欺诈取巧的奸谋就跟着发生,而兵祸也随之而起。在这样的时代里,禹、汤、文王、武王、成王、周公要算是最了不起的人物了,因为这六位英雄,都能遵守礼制,据以发扬意义,考验信实,指出错误,且以仁爱为典范,讲求礼让,昭示人们以礼常。如果有不遵守的,即使有权势,也一定斥逐之,使人人得知其为祸根罪首,这就是小康的时代。