怎么把中国名翻译成韩国名
发布网友
发布时间:2022-04-25 16:22
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-17 00:10
看自己的韩国名字
两个字名字的人,姓用妈妈的姓,三个字名字的人用自己的姓,名的开头字母与下面的表格对照
例如:李张三(男)---姓不变仍然是“李”--张三拼音开头“Z”“S”---对照表中---“Z”是“在”,“S”是“胜”--韩国名:李在胜
刘燕(女)---姓用母姓“韩”--刘燕拼音开头“L”“Y”---对照表中---“L”是“莉”,“Y”是“元”--韩国名:韩莉元
男 女
A 安 安
B 斌 秉
C 承 彩
D 代 代
E 恩 恩
F 飞 非
G 七 奇
H 浩 慧
J 俊 金
K 可 赫
L 里 莉
M 文 满
N 内 娜
P 平 朴
Q 旭 乔
R 溶 日
S 胜 尚
T 太 苔
W 吾 为
X 熙 炫
Y 佑 元
Z 在 贞
怎样把中文名字翻译成韩文
翻译姓名一般是两种方式。一种是音译,按照中文发音的音译成韩语 另一种是字译,这也是唯有中国和韩国的姓名可以这样翻译。王剑明:音译---왕젠밍 WANGJIANMING 字译---왕검명 WANGGEMMIENG 房思平:音译---팡쓰핑 FANGSIPING...
如何把自己的名字翻译成韩文名字
听说按照原来韩文的意思翻译很难翻译的比如,小长今的演员的名字都被翻译成赵贞恩,但她的中文名字是赵廷恩,这不是按照读音翻译的,因为在韩文还未改成韩文时,每一个韩文读音都有一个相对应的汉字,而该汉字在朝鲜语的读音与现在中国汉字的读音相差级大.那么如果要把自己的名字翻译成韩文,应该怎样翻译?解...
怎么样把中文名字翻译成标准的韩国名字?
使用百度翻译 、有道词典、金山毒霸 http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#auto/zh/
中文名字该如何翻译成韩语名字?(你们知道自己的韩语名字该怎么写...
现代韩语对中文名字的翻译采用了一种标准方法,被称为'외래어 표기법',它不仅适用于中文,也适用于其他语言的人名、地名和城市名。这种方法的引入是近现代韩国的规定,与过去单纯用韩语对应字来翻译外来语的方式不同。在过去,中文名字的翻译通常采用纯韩语的对应字,但随着时代的变迁,韩国现在强制规定使用'...
我叫丁思佳 想把自己翻译成韩国人英文名, 比如金贤重写成英文就是Kim H...
在空白处点击鼠标右键,看到“编码”,点击里面的“其他”,选择韩文。全屏就变成了韩文。在内容框里面打上你的中文真正名字。一发贴就可以看见了。不要担心,发完贴韩文就变回中文了。回复后也可以恢复,跟帖试一下吧
怎么把中文名翻译成韩文?
曾 증智 지敏 민증지민 希望可以帮到您!
中文名字怎样翻译成韩国名字?
狼行 2005-04-30 10:40 ?(陆).??? ??? ???
怎么把自己的名字翻译成韩语
王思宇 - 왕사우 【罗马音: Wang Sa U】【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~【如有问题请追问或hi我】【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】【谢谢!!!】
怎么把自己的中文名字翻译成韩国或日本名.?(高人来指点啊)
根据汉字去找相对应的韩国或日本字,然后拼起来就可以了。
怎么把中文名字翻译成韩国人名字的那种拼音 比如说:金秀贤不是也叫kim...
和汉语拼音差不多吧他们名字读音在韩国是那样的要不你试一试威妥玛式拼音法