您好^^ 拜托了^^ 关于日文翻译
发布网友
发布时间:2023-09-28 04:40
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-24 17:53
矢岛智
日文写法:矢岛智
读音:やじまち (ya ji ma ti)
拼音的读法:ya ji ma qi
矢岛(矢岛)是日本人姓氏中的一个。
说到读音,这个名字的中文读音还可以,日语的话有点。。。
我建议你如果你要保留着三个字,矢岛智惠 或 矢岛智惠子都不错。
无论从字面意思还是读音都很好听。
矢岛智恵 矢岛智惠
日语读音:やじまちえ ya ji ma ti e
中文读音: ya ji ma qi ei
矢岛智恵子 矢岛智惠子
日语读音:やじまちえこ ya ji ma ti e ko
中文读音:ya ji ma qi ei ko
参考资料:留日经验
热心网友
时间:2024-11-24 17:53
yazimachi
やじま ち
矢岛 智
给你点建议,日本和中国一样都是东方文化国家,
日本受中国儒家影响很大,甚至比现在的中国更重礼仪。
姓代表着家族的尊严,所以日本女人嫁了人都要改夫姓。虽然中国都不这么做了,但日本还是完整的保留了这一传统。由此可见日本人对自己家族姓氏的重视。
我不建议你改姓。我个人觉得你改了姓,立派的日本人会觉得你怪怪的。
我的好几个日语老师给学生的第一课都是教大家各自名字的日文叫法,没见过让我们改姓的。。。
比如:陈芳ちんほう 日本人叫:琴桑
王暁春おうぎょうしゅん 日本人叫:欧桑
我去日本将近十次,所有日本人都是这么称呼我们的,我觉得很舒服。我现在在欧美公司干,欧美人也是一样的,Own name随便你怎么折腾,但姓绝对不能改。
比如:Justin Chen,John Zhang。。。来自:求助得到的回答