发布网友 发布时间:2023-09-14 15:55
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-14 03:24
因为"栅"是多音字,在地名里被读作"石"."栏"字因为北京的儿化音比较重,所以读作"烂".
1. 栅 [zhà]2. 栅 [shān]3. 栅 [shi]
栅 [shi]用于地名,如〔上~〕〔下~〕
来自:求助得到的回答热心网友 时间:2024-12-14 03:24
“栅”是多音字。但具体到北京的“大栅栏儿”,“栏儿”确实是儿化音的结果,但“栅”仍应读作“炸”,这是因为“栅栏”本身就应该读作“炸烂”,即使用在地名里也不会改变。那么为什么听起来就是“大石栏儿”呢?这是因为北京口音说“大炸烂”读音连不起来,要想连起来,必须说成“大石栏儿”,把中间的“炸”字发音读成轻音。这样哪怕还读作“炸”,旁人听起来就仍然是“大石栏儿”了。如果非要字正腔圆地说成“大炸烂儿”,而且重音要发在“栏儿”上,就太过拗口。只要把“栅”字轻音化,“大石栏儿”马上就呼之欲出了。不信你自己试试!