发布网友
发布时间:2022-04-25 17:06
共4个回答
好二三四
时间:2022-09-11 23:44
因为这种词的翻译,其实起到最主导作用的因素是习惯,托尔金是有一篇翻译指导的,讲什么样的词应该保留原样,什么样的词应该翻译为该语言中含义相同的词,这个指导它其实是针对同样使用拉丁字母的西方语言写的,不完全适用于中文翻译,不过现在的官译各种听从托老的指导,他们理解为原样保留等于音译,翻译成对应的词等于意译,某种程度上是翻译为了免责。
热心网友
时间:2023-08-08 21:12
同为奇幻小说,魔戒和霍比特人都是非常脍炙人口而且受人欢迎的,如果要两者相比较的话,其实我认为两者都是非常优秀的作品。
两部作品其实是有非常多相似之处的,因为魔戒和霍比特人的世界观本身就是一样的,他们讲述的就是同一个世界里不同种族的故事,而且霍比特人可以说是魔戒的前传。两者的故事线上和时间线上都是相辅相成的。因此可以说两部作品的故事内容虽然不一样,但是他们想要传达出来的价值观和世界观其实都是大同小异的。虽然两部作品都是非常优秀的,但是两部作品的侧重点其实不一样,魔界其实讲述的是更为广阔的世界,它讲述的不仅仅是霍比特人这个种族,而是所有活在这个世界中的各个种族的故事,是每个种族之间的相互影响和相互连接,所以形成了这个故事儿霍比特人就如同它的名字一般,讲述的就是霍比特这个矮人种族的种种故事经历。虽然他们的侧重点不一样,但是其实这些种种故事最后都是构成了同一个世界。因此读起来其实会更加有一种相连感。所以其实每个人心中都有自己的哈姆雷特,要看你喜欢的故事类型是什么样的霍比特人,其实更多的是讲述一个种族,更加具有种族的使命感和团结感,而魔界更多的就是庞大和各个种族联合的感觉,所以如果你想看的是一个种族的族人之间心心相依的话,那么肯定是要看霍比特人。但是你想看的是更加奇幻多彩的世界,那么一定要看魔戒。
不过无论是哪部作品都是非常优秀的奇幻小说,连同他们的同名电影也都是非常优秀的改编作品,可以说是我们奇幻界的一座丰碑。
热心网友
时间:2023-08-08 21:12
热心网友
时间:2023-08-08 21:13
热心网友
时间:2023-08-08 21:13