用英语说‘这不是很好吗’和‘随便’怎么说
发布网友
发布时间:2023-09-08 03:14
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-05 15:13
在不同的语境中有不同的翻译法:
What ever!
I don't care!
who cares!
let it be!
以上都有“不在乎”之意。
As you like.
Do as you please.
It depends on you.让对方掌握决定权。
voluntariness 任意”“自愿”的意思
讲。
casual 作“随便”讲的时候有漫不经心的意思另外,“随便”这个词在中文的非正式用法里可以用来描述在性方面过分随意的人,尤指女子。比如:“她很随便,经常和不同的男人过夜”就可以译成:“She is such an easy girl that she always have sex with different men.”
热心网友
时间:2023-10-05 15:14
That's okay. 这不是很好吗
Whatever. 随便
热心网友
时间:2023-10-05 15:14
1.Good,right?
Isn't it good?
2.It depends
热心网友
时间:2023-10-05 15:15
Isn't it nice?
Whatever
热心网友
时间:2023-10-05 15:15
it's not a good choice.
It's up to you