夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来.这句话是什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-25 18:34
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-23 21:30
这句和歌是现在世界上最早的一*篇写实性小说《源氏物语》第四章《夕颜》中的句子,夕颜就是瓠花或葫芦花,日本称为夕颜。
夕颜这种花非常脆弱,《源氏物语》中,夕颜送给源氏夕颜花时,是用扇子托着的,扇面上就写着那首“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。”,夕颜一名就由此而来,而源氏给夕颜的答诗是:“苍茫暮色蓬山隔, 遥望安知是夕颜?”
古代日本女性基本上是没有名字的,她们的名字往往是原于一首诗、所居住的地方、第一次与某位男性见面的景物或一件事,就象这位夕颜,她曾经也被叫做‘常夏’。在厚厚的一部《源氏物语》中只有这位夕颜的女儿有一个还算正式姓名——藤原琉璃君。
《源氏物语》在中文语系里有两个比较有名的版本,你说的这个是丰子恺译本,还有一个是台湾的林文月译本,同样是这两句话,林文月的翻译是:
女:白露濡兮夕颜丽,花因水光添幽香,疑是若人兮含情睇。
男:夕颜华兮芳馥馥,薄暮昏暗总朦胧,如何窥得兮真面目?
大概可以理解为:
【(女)夕阳下带露的葫芦花格外美丽,想来是我心中想念的那个人已经到来。】
【(男)暮色四合,遥遥一瞥又看不清楚,你怎么知道我就是你等待的那个人呢?】
也就是借口天色太暗,希望能进入室内,与女子会面的意思。
热心网友
时间:2023-10-23 21:30
“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来”这句话的意思是:夕颜花凝结的露水发出闪闪的光芒,料想是心爱的人儿骑马经过吧;借夕颜花来暗示男女之间的感情。这句诗表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求,同时也表现出对爱情的向往。
热心网友
时间:2023-10-23 21:31
这是古日语,出自《源氏物语》
翻译成汉语:夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。