美仑美奂还是美轮美奂
发布网友
发布时间:2022-04-25 20:51
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-17 07:17
美仑美奂"应为“美轮美奂”
“美轮美奂”语出《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!”’东汉经学家郑玄注解:“轮,轮囷,言高大,奂,言众多 。”轮,轮囷,古代圆形谷仓,形容高大;奂,众多,鲜明,形容敞亮。《辞海》中对“轮”解释,第六条为“盘旋屈曲而上,引申为高大貌。”词条“轮囷”“轮奂”都是高大的意思。“仑”在文言中的意思为“思,想”,《说文》:“仑,思也。”《新方言· 释言》:“浙江令人自反省曰肚里仑一仑。”因此,在“美轮美奂”这个成语中,两个字不能互换,必须写作“轮”。通过上述分析,我们可以看出 “美轮美奂”的意思是“形容房屋高大美观,宏伟壮丽。”这个成语在99年的高考试题中已经考查过:博物馆里保存着大量有艺术价值的石刻作品,上面的各种花鸟虫兽,人物形象,栩栩如生,美轮美奂。此处也是用法对象,不合语境。
参考资料: http://iask.sina.com.cn/b/3873144.html
热心网友
时间:2022-06-17 07:18
美轮美奂是正确的。
轮:高大;
奂:众多。