关于coup的一道题~
发布网友
发布时间:2022-04-24 18:13
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-30 22:39
un coup de sifflet 一声哨响(你打错单词了哦)
un coup de grace 致命的一击
un coup de foudre一见钟情
un coup de theatre 就是theatre 的意思
翻译:这间房间真是太好了!
我也是这么认为,我也很喜欢,总而言之是一见钟情。我们真的不能再等待了(根据上下文,我估计这里是迫不及待要买的意思)
楼主,希望这样解释你能清楚~其实另外三个词组不是很常见~un coup de foudre出现的频率比较高!
热心网友
时间:2023-10-30 22:40
我不是这么理解的,题目是两个人在评论一出剧目。
翻译 :- 这一场真的很棒
-我也是这样觉得。我很喜欢。 在最后,真的很出乎意料,我们都没有预想到是这样。
un coup de sifflet = débuter
un coup de grâce = la mort
un coup de foudre = tomber amoureux
un coup de théâtre = surprendre
所以应该选最后一个出乎意料。。。。就觉得。on ne s'y attendait vraiment pas。应该是没有预料到,而不是无法等待的意思吧。