英语 嘴上不留情或者说牙尖嘴利怎么翻译
发布网友
发布时间:2023-07-10 03:52
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-03 10:33
snap ! 非常地道的一种表达方法,含有嘲讽,有时也有称赞的意味。
热心网友
时间:2023-10-03 10:33
供参考
也可以考虑用tongue(舌)这个字来表达
形容人语言刻薄﹐话中有刺
英文会用 sharp-tongued
这是形容词
例子
John is very sharp-tongued。
热心网友
时间:2023-10-03 10:33
你好。
比如说:他说话嘴上不留情或者说牙尖嘴利
-------- He shows no mercy when he speaks. / When talking, he shows no mercy.