処理に无駄があったので、いくらか见直しました 是什么意思
发布网友
发布时间:2023-07-04 09:53
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-12-15 02:03
処理に无駄があったので、いくらか见直しました 是:
因为在处理过程中有多余(或不理想的)的环节,(我/我们)已经稍加了修正。
“无駄”就是多余的东西。
いくらか不一定象楼上翻译的“几处“,也可能是“某种程度”,也就是说没有完完全全地修改好,而是大致上地修正。
热心网友
时间:2024-12-15 02:03
tiedan0804同学的比较接近,或者翻译成下面更加准确了:
因为在处理过程中有多余(或不理想的)的环节,(我/我们)已经稍加了修正
“无駄”就是多余的东西
いくらか不一定象楼上翻译的“几处“,也可能是“某种程度”,也就是说没有完完全全地修改好,而是大致上地修正。
热心网友
时间:2024-12-15 02:04
因为在处理过程中有多余(或不理想的)的环节,(我/我们)已经稍加了修正
“无駄”就是多余的东西
いくらか不一定象楼上翻译的“几处“,也可能是“某种程度”,也就是说没有完完全全地修改好,而是大致上地修正。
日语翻译比较生硬就是:处理了好几回都没有结果,修改了好几回。
中文:修改了好几回都没有用。
热心网友
时间:2024-12-15 02:04
处理的没有起作用,修改了好几回
热心网友
时间:2024-12-15 02:05
有些没用的处理已经修改了。