问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

用英语简概红与黑的内容

发布网友 发布时间:2023-07-09 00:47

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-12-05 09:16

如果简单讲就是:It chronicles the attempts of a provincial young man to rise socially beyond his modest upbringing through a combination of talent, hard work, deception, and hypocrisy—yet who ultimately allows his passions to betray him.

但是两本书的具体一点儿的介绍就是:

Book I presents Julien Sorel, the ambitious son of a carpenter in the fictional village of Verrières, in Franche-Comté, France. He would rather read and daydream about the glory days of Napoleon's long-disbanded army than work his father’s timber business with his brothers, who beat him for his intellectualaffectations. He becomes an acolyte of the abbé Chélan, the local Catholic prelate, who later secures him a job tutoring the children of Monsieur de Rênal, the mayor of Verrières. Although he appears to be a pious, austere cleric, Julien is uninterested in the Bible beyond its literary value and how he can use memorised passages (learnt in Latin) to impress important people.
He enters a love affair with Monsieur de Rênal’s wife, which ends when it is revealed to the village by her chambermaid, Elisa, who is also in love with Julien. The abbé Chélan orders Julien to a seminary in Besançon, which he finds intellectually stifling and pervaded with social cliques. The initially cynical seminary director, the abbé Pirard (a Jansenist even more hated than Jesuits within the diocese), likes Julien and becomes his protector. Disgusted by the Church’s political machinations, the abbé Pirard leaves the seminary, first rescuing Julien from the persecution he would have suffered as his protégé, by recommending him as private secretary to the diplomat Marquis de la Mole, a Roman Catholic legitimist.

Book II takes place in the years leading up to the July Revolution of 1830. During this time Julien Sorel lives in Paris as an employee of the de la Mole family. Despite his moving among high society and his intellectual talents, the family and their friends condescend to Julien for being an uncouth plebeian. Meanwhile, Julien is acutely aware of the materialism and hypocrisy that permeate the Parisian élite, and that the counter-revolutionary temper of the time renders it impossible for even well-born men of superior intellect and æsthetic sensibility to participate in the nation's public affairs.
The Marquis de la Mole takes Julien to a secret meeting, then despatches him on a dangerous mission to communicate a letter (Julien has it memorised) to the Duc d'Angouleme, who is exiled in England; however, the callow Julien is mentally distracted by an unsatisfying love affair, and thus only learns the message by rote, missing its political significance as a legitimist plot. Unwittingly, he risks his life in service to the right-wing monarchists he most opposes; to himself, he rationalises these actions as merely helping the Marquis, his employer, whom he respects.
Meanwhile, the Marquis’s bored daughter, Mathilde de la Mole, has become emotionally torn between her romantic attraction to Julien, for his admirable personal and intellectual qualities, and her social repugnance at becoming sexually intimate with a lower-class man. At first, he finds her unattractive, but his interest is piqued by her attentions and the admiration she inspires in others; twice, she seces and rejects him, leaving him in a miasma of despair, self-doubt, and happiness (for having won her over her aristocratic suitors). Only ring his secret mission does he gain the key to winning her affections: a cynical jeu d’amour (game of love) taught to him by Prince Korasoff, a Russian man-of-the-world. At great emotional cost, Julien feigns indifference to Mathilde, provoking her jealousy with a sheaf of love-letters meant to woo Madame de Fervaques, a widow in the social circle of the de la Mole family. Consequently, Mathilde sincerely falls in love with Julien, eventually revealing to him that she carries his child; despite this, whilst he is on diplomatic mission in England, she becomes officially engaged to Monsieur de Croisenois, an amiable, rich young man, heir to a chy.
Learning of Julien’s romantic liaison with Mathilde, the Marquis de la Mole is angered, but relents before her determination and his affection for Julien, and bestows upon Julien an income-procing property attached to an aristocratic title, and a military commission in the army. Although ready to bless their marriage, he changes his mind after receiving the reply to a character-reference-letter he wrote to the abbé Chélan, Julien’s previous employer in the village of Verrières; the reply letter, written by Madame de Rênal—at the urging of her confessor priest—warns the Marquis that Julien Sorel is a social-climbing cad who preys upon emotionally vulnerable women.
On learning of the Marquis’s disapproval of the marriage, Julien Sorel travels back to Verrières and shoots Madame de Rênal ring Mass in the village church; she survives, but Julien is imprisoned and sentenced to death. Mathilde tries to save him by bribing local officials, and Madame de Rênal, still in love with Julien, refuses to testify and asks for his acquittal. Despite this, along with the efforts of priests who have looked after him since his early childhood, Julien Sorel is determined to die because the materialist society of Bourbon Restoration France will not accommodate a low-born man of superior intellect and æsthetic sensibility who possesses neither money nor social connections.
Meanwhile, the presumptive ke, Monsieur de Croisenois, one of the fortunate few of Bourbon France, is killed in a el fought over a slur upon the honour of Mathilde de la Mole. Her undiminished love for Julien, his imperiously intellectual nature, and its component romantic exhibitionism, render Mathilde’s prison visits to him a ty.
When Julien learns he did not kill Madame de Rênal, his genuine love for her is resurrected—having lain dormant throughout his Parisian time—and she continues to visit him in jail. After he is guillotined, Mathilde de la Mole re-enacts the cherished 16th-century French tale of Queen Margot, who visited her dead lover, Joseph Boniface de La Mole, to kiss the lips of his severed head. She makes a shrine of his tomb in the Italian fashion. Madame de Rênal, more quietly, dies in the arms of her children.

如对于我的解答有问题,欢迎继续追问~
如果满意,请点击“采纳为满意答案”,谢谢:)
声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
在筋骨堂治疗腰椎间盘突出一个疗程后已有好转,隔了三、四天又疼上了... 美的3⃣️匹柜机空调为什么不制热是什么原因? 小票打印机不出字的原因及解决方法如何解决小票打印机无法打印字的问题... 电脑打单打印机出不了小票超市收银台电脑键盘怎么用 交易房屋如何分类 城市规划用途分类该怎么做 规划用途的分类 ...打火机散件设备公司 值得信赖么 ?是不是《骗子》皮包公司? 希望给予... 哈尔滨农垦太阳神打火机散件厂是否骗人 有没有人知道网上那些打火机加工的广告是不是真是可靠?做打火机反销... 怎么能在视频添加黄鹂鸟 为什么有的人总是喜欢笑话别人或者嘲笑别人? 笑话别人的人总有一天会被别人嘲笑 要讽刺别人,先嘲笑自己 嘲笑别人终究是嘲笑自己 长沙的友谊阿波罗哪个店的东西最齐全?最好是有平板电脑等数码_百度知 ... 雅安高铁站旁边的汽车站叫什么名字 成都到雅安的汽车在雅安停哪个车站? 雅安市的西门长途汽车站北二路(旅游)汽车站分别是到哪里啊? 联想乐风的手机GPS导航为什么搜索半天定位不了我的位置? 成都到雅安的汽车在雅安停哪个车站?请问成都东站l点发雅安的车停雅安... 管理者的三种能力 雅安到甘孜州在哪个车站坐车 雅安汽车客运站是不是西门车站 联想A670T手机丢失能定位吗? 雅安到攀枝花的汽车在哪儿坐车 中俄印外长第十五次会晤中方谁参加了? 标准点的中文翻译英文 Please keep___in the library. Don't talk.应该填什? 你为什么保持沉默用英语怎么说? 我们的红酒如何跟酒窖私房菜促成合作? 如何在大酒店推销新上市的红酒 上完底妆脸起皮怎么办?化妆后起皮怎么办? 梦见床底下全是煤球渣 梦见给情人钥匙的预兆 梦见情人给我钥匙的预兆 梦见自己给恋人钥匙的预兆 梦见拿钥匙给恋人的预兆 找固定和找对象的区别 关晓彤近期红毯名字叫什么 老款飞度h dis离合器用电脑怎么学习 食品经营许可证法人变更需要什么资料 国标水洗缩率3%欧标多少 浸润性导管癌怎样分级还有怎样分期的呢? 家纺合格证是否需标注地址呢 家纺脱毛量标准是多少 恋爱高手请进 我喜欢你。。。的样子为中心 写篇日志 急~~~ cctv5直播世界杯没有观众 支付宝银行卡绑定多次失败后多长时间可以重新绑定该张卡 西双版纳全顺·曼弄枫情小区周边配套怎么样?