诗经英语怎么说
发布网友
发布时间:2023-07-04 23:52
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-24 03:12
问题一:《诗经・秦风》翻译成英文 秦风有若干篇,你要哪一篇?
还是仅仅把“诗经?秦风”翻译成英文?
The Bo顶k of Songs,songs of Qin
问题二:推荐几本翻译的比较好的《诗经》译本 《诗经》,我是看过不少本的了。在这里,我极力推荐中华书局翻译的《诗经》。其将每首诗,都译成了七言或五言的,通俗易懂。但美中不足的是其只有102首(较经典者)。当然,你要是想要全的,可以去看看湖南大学出版社的――写得还不错,带有《毛诗序》,也有解题,可惜没有译文。山西古籍出版社的,也还凑合阀但我不是太喜欢(可能是因为精简的缘故吧)
但我不建议你看那种《四书五经》的合集,尤其是同一个人编的。那种书的作者兼习四书五经,有些驳杂了,不可能每部都精妙,它会显得不精。
问题三:青青子衿 悠悠我心 英文怎么说 ?? Green Zijin Youyouwoxin 没法翻译好,找谁都一样,问鲁迅他也不会,哈哈
问题四:英语翻译中国的《尚书》,《诗经》,哪一句是在说:“ 《诗经》,《周易》,《战国策》等等。《尚书》,最早书名为《书》,作者为周朝不知名文人,约成书于前五世纪,传统《尚书》由伏生传下来。《尚书》列为儒家经典之一,“尚”即“上”,《尚书》就是上古的书,它是中国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编。自汉初以来,有今文、古文两种不同的传本。《汉书・艺文志》说,《尚书》原有100篇,孔子编纂并为之作序。秦始皇统一中国后,颁布《焚书令》,秦代的焚书给《尚书》的流传带来毁灭性打击,原有的《尚书》抄本几乎全部被焚毁。汉代重新重视儒学,由秦博士伏生口授、用汉代通行文字隶书写的《尚书》,共28篇,人们称之为今文《尚书》。西汉时期,相传鲁恭王在拆除孔子故宅一段墙壁时,发现了另一部《尚书》,是用先秦六国时的字体书写的,人们称之为古文《尚书》。古文《尚书》经过孔子后人孔安国的整理,篇目比今文《尚书》多16篇。在西晋永嘉年间的战乱中,今、古文《尚书》全都散失了。东晋初年,豫章内史梅赜给朝廷献上了一部《尚书》,包括今文《尚书》33篇(梅赜从原先的28篇中析出5篇)、古文《尚书》25篇,古文25篇经宋代以来的考异争论总体认为是东晋人的伪作。清人孙星衍作《尚书今古文注疏》,广泛汲取前人考订成果,摒弃25篇伪作,将篇目重新厘定为29卷,大抵恢复了汉代《尚书》传本的面貌。《尚书》所记基本是誓、命、训、诰一类的言辞。虽说文字大体古奥迂涩,但也有少数文字比较形象、朗畅。
问题五:三星E908水货显示的是不是E900呢? 在水货中,欧版在非人为休改的情况下显示E900,港行的显示为E908,两者的开机LOGO均显示为SAMSUNG.