日语中もの一词用作结尾时,意味不明!求教导!
发布网友
发布时间:2023-07-05 09:09
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-23 13:33
即使是献殷勤,表扬孩子的话父母是会开心的。
ものだ:
【N2语法】
(1)<接续>
动词连体形、形容词连体形、形容动词连体形+ものだ
<意味>
表示感叹、叹息、深感…。
.あんな大事故にあって、よく助かったものだ。/遇上那样的大事故,竟然得救了。
.いつか京都に行ってみたいものだ。/真想什么时候去京都看看啊。
.时间のたつのは早いものですね。/时间过得真快啊!
(2)<接续>
动词连体形、形容词连体形、形容动词连体形+ものだ
<意味>
认为是当然的、常识时使用。
.地震のときは、だれでもあわてるものだ。/地震的时候,谁都会慌张的。
.年末は、だれでも忙しいものだ。/年末谁都会很忙。
(3)<接续>
动词辞书形+ものだ
<意味>
劝告、轻度命令。
.人の话はよく闻くものです。/应该仔细听别人的话。
(4)<接续>
动词普通形(过去时)、形容词普通形(过去时)、形容动词普通形(过去时)+ものだ
<意味>
用于回想起述说过去的情形以及经常发生的事时使用。
.子供のころ、いたずらをして、よく父に叱られたものだ。/小时候很淘气,总挨爸爸骂。
.この辺は、昔は静かだったものだ。/这一带,以前很安静。