这个法语怎么翻译啊?急
发布网友
发布时间:2023-08-05 04:26
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-04 03:41
REPUBIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE阿尔及利亚民主人民共和国
MINISTERE DE LA SANTE DE LA POPULATION卫生、人口和医疗机构改革部
ET DE LA REFORME HOSPITALIERE
DIRECTION DE LA PLANIFICATION 规划发展方针
ET DU DEVELOPPMENT
ENGAGEMENT SOLIDAIRE连带责任条例
IMPORTATEUR-FABRICANT(ou REPRESENTANT)进口方-生产商(或者代表方)
Je soussigné(e). 本人签名 Mr/Mme/Melle: 是**先生/女士/小姐
Gérant(e) de la Société 企业主管(statut juridique) : (法律地位)
Dénommée (名称):
Dont le siége est sis au 注册地址:
Titulaire registre commerce n° 商业注册号码:
délivré le 签发日期:
A assurer la maintenance pour une période de trois (03) ans au moins et la disponibilité des pièces de rechange pour une rée de dix (10) ans pour toutes les opérations de ventes effectuées par ma société. 保证我公司出售产品至少有3年的维护和10年的备件提供。
美女,纯手工翻译,供你参考!
参考资料:非机器翻译
热心网友
时间:2024-12-04 03:42
REPUBIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
MINISTERE DE LA SANTE DE LA POPULATION
ET DE LA REFORME HOSPITALIERE
阿尔及利亚人民民主共和国
健康和医院改革部
DIRECTION DE LA PLANIFICATION
ET DU DEVELOPPMENT
计划和发展司
ENGAGEMENT SOLIDAIRE
IMPORTATEUR-FABRICANT(ou REPRESENTANT)
进口商-生产者(或代理人)担保书
Je soussigné(e). Mr/Mme/Melle: 兹有本人
Gérant(e) de la Société (statut juridique) : 某公司(公司*)经理人
Dénommée : 姓名
Dont le siége est sis au : 住址(或公司地址)
Titulaire registre commerce n° 工商执照登记号
délivré le 发证日期
A assurer la maintenance pour une période de trois (03) ans au moins et la disponibilité des pièces de rechange pour une rée de dix (10) ans pour toutes les opérations de ventes effectuées par ma société. 保证对于本公司所出售的商品提供至少3年的保修和配件。