发布网友 发布时间:2022-04-25 08:45
共4个回答
热心网友 时间:2023-11-10 03:09
“苹”在这里指的是藾蒿,即艾蒿。
出自:汉 佚名《诗经·小雅·鹿鸣》
原诗:
小雅·鹿鸣
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
释义:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
“苹”的其它意思:
1、〔苹果〕a、落叶乔木,开白花;b、这种植物的果实,球形,红色或*,味甜或略酸。
2、〔苹萦〕回旋的样子。
这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓*从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向*。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
《小雅·鹿鸣》作为早期的宴会乐歌,后来成为贵族宴会或举行乡饮酒礼、燕礼等宴会的乐歌。东汉末年曹操还把此诗的前四句直接引用在他的《短歌行》中,以表达求贤若渴的心情。及至唐宋,科举考试后举行的宴会上,也歌唱《鹿鸣》之章,称为“鹿鸣宴”,可见此诗影响之深远。
热心网友 时间:2023-11-10 03:09
苹意思是艾蒿,这里代指绿色的草。
原文:
《短歌行》
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
举起酒杯应当放歌,人生岁月能有几多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可叹太多![另一解:过去的日子辛苦太多。
令人感慨而悲忼,忧伤的记忆总是难忘。能用什么来排忧解闷?唯有眼前这一杯杜康。你青色的衣襟,依然牵挂着我的心。就是为君子你啊,我无言思念至今。
麋鹿呦呦互相呼叫,因为在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友来到,我一定要奏乐欢迎。皎洁的明月啊,什么时候能攀摘? 忧愁缠绕我心中啊,无法断绝。
来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。让我们欢饮畅谈,重温往日的旧情。月光这么明亮而让星光暗淡,乌鸦喜鹊以为天亮向南飞来。 绕树飞环三周,但哪个枝头才能做归宿?
山不会满足它的高峻,海不会满足它的深邃。我会像周公那样随时吐出口中的饭食,让天下人倾心归来!
扩展资料
创作背景:
一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。
二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。
三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”
五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
魏晋时代乃大乱苦难之世界,而英俊辈出。曹操,豪中之雄也。千百年来,皆以为曹操是一冷面杀星,也皆知道此首著名之《短歌行》。内里渗透温婉柔情,境界高远,超越*,真不愧千古绝唱也。此诗意境极为宏大,忧思深远,唯有伟大*家能为,而非*诗人之作也。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。《短歌行》这个乐曲,原来应有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但古辞已经失传了。
曹操这首《短歌行》就是所作的拟乐府。所谓“拟乐府”,就是套用乐府旧曲来填写新词,然后供乐人吟唱。故汉代出现的“拟乐府”也就是后来所谓“填词”之始。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。热心网友 时间:2023-11-10 03:09
“苹”在这里指的是藾蒿,即艾蒿。
出自:汉 佚名《诗经·小雅·鹿鸣》
原诗:
小雅·鹿鸣
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
释义:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
“苹”的其它意思:
1、〔苹果〕a、落叶乔木,开白花;b、这种植物的果实,球形,红色或*,味甜或略酸。
2、〔苹萦〕回旋的样子。
这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓*从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向*。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
《小雅·鹿鸣》作为早期的宴会乐歌,后来成为贵族宴会或举行乡饮酒礼、燕礼等宴会的乐歌。东汉末年曹操还把此诗的前四句直接引用在他的《短歌行》中,以表达求贤若渴的心情。及至唐宋,科举考试后举行的宴会上,也歌唱《鹿鸣》之章,称为“鹿鸣宴”,可见此诗影响之深远。
热心网友 时间:2023-11-10 03:09
苹意思是艾蒿,这里代指绿色的草。
原文:
《短歌行》
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
举起酒杯应当放歌,人生岁月能有几多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可叹太多![另一解:过去的日子辛苦太多。
令人感慨而悲忼,忧伤的记忆总是难忘。能用什么来排忧解闷?唯有眼前这一杯杜康。你青色的衣襟,依然牵挂着我的心。就是为君子你啊,我无言思念至今。
麋鹿呦呦互相呼叫,因为在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友来到,我一定要奏乐欢迎。皎洁的明月啊,什么时候能攀摘? 忧愁缠绕我心中啊,无法断绝。
来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。让我们欢饮畅谈,重温往日的旧情。月光这么明亮而让星光暗淡,乌鸦喜鹊以为天亮向南飞来。 绕树飞环三周,但哪个枝头才能做归宿?
山不会满足它的高峻,海不会满足它的深邃。我会像周公那样随时吐出口中的饭食,让天下人倾心归来!
扩展资料
创作背景:
一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。
二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。
三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”
五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
魏晋时代乃大乱苦难之世界,而英俊辈出。曹操,豪中之雄也。千百年来,皆以为曹操是一冷面杀星,也皆知道此首著名之《短歌行》。内里渗透温婉柔情,境界高远,超越*,真不愧千古绝唱也。此诗意境极为宏大,忧思深远,唯有伟大*家能为,而非*诗人之作也。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。《短歌行》这个乐曲,原来应有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但古辞已经失传了。
曹操这首《短歌行》就是所作的拟乐府。所谓“拟乐府”,就是套用乐府旧曲来填写新词,然后供乐人吟唱。故汉代出现的“拟乐府”也就是后来所谓“填词”之始。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。热心网友 时间:2023-11-10 03:10
蒿的一种。即青蒿[热心网友 时间:2023-11-10 03:09
“苹”在这里指的是藾蒿,即艾蒿。
出自:汉 佚名《诗经·小雅·鹿鸣》
原诗:
小雅·鹿鸣
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
释义:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
“苹”的其它意思:
1、〔苹果〕a、落叶乔木,开白花;b、这种植物的果实,球形,红色或*,味甜或略酸。
2、〔苹萦〕回旋的样子。
这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓*从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向*。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
《小雅·鹿鸣》作为早期的宴会乐歌,后来成为贵族宴会或举行乡饮酒礼、燕礼等宴会的乐歌。东汉末年曹操还把此诗的前四句直接引用在他的《短歌行》中,以表达求贤若渴的心情。及至唐宋,科举考试后举行的宴会上,也歌唱《鹿鸣》之章,称为“鹿鸣宴”,可见此诗影响之深远。
热心网友 时间:2023-11-10 03:09
“苹”在这里指的是藾蒿,即艾蒿。
出自:汉 佚名《诗经·小雅·鹿鸣》
原诗:
小雅·鹿鸣
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
释义:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
“苹”的其它意思:
1、〔苹果〕a、落叶乔木,开白花;b、这种植物的果实,球形,红色或*,味甜或略酸。
2、〔苹萦〕回旋的样子。
这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓*从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向*。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
《小雅·鹿鸣》作为早期的宴会乐歌,后来成为贵族宴会或举行乡饮酒礼、燕礼等宴会的乐歌。东汉末年曹操还把此诗的前四句直接引用在他的《短歌行》中,以表达求贤若渴的心情。及至唐宋,科举考试后举行的宴会上,也歌唱《鹿鸣》之章,称为“鹿鸣宴”,可见此诗影响之深远。
热心网友 时间:2023-11-10 03:09
苹意思是艾蒿,这里代指绿色的草。
原文:
《短歌行》
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
举起酒杯应当放歌,人生岁月能有几多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可叹太多![另一解:过去的日子辛苦太多。
令人感慨而悲忼,忧伤的记忆总是难忘。能用什么来排忧解闷?唯有眼前这一杯杜康。你青色的衣襟,依然牵挂着我的心。就是为君子你啊,我无言思念至今。
麋鹿呦呦互相呼叫,因为在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友来到,我一定要奏乐欢迎。皎洁的明月啊,什么时候能攀摘? 忧愁缠绕我心中啊,无法断绝。
来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。让我们欢饮畅谈,重温往日的旧情。月光这么明亮而让星光暗淡,乌鸦喜鹊以为天亮向南飞来。 绕树飞环三周,但哪个枝头才能做归宿?
山不会满足它的高峻,海不会满足它的深邃。我会像周公那样随时吐出口中的饭食,让天下人倾心归来!
扩展资料
创作背景:
一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。
二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。
三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”
五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
魏晋时代乃大乱苦难之世界,而英俊辈出。曹操,豪中之雄也。千百年来,皆以为曹操是一冷面杀星,也皆知道此首著名之《短歌行》。内里渗透温婉柔情,境界高远,超越*,真不愧千古绝唱也。此诗意境极为宏大,忧思深远,唯有伟大*家能为,而非*诗人之作也。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。《短歌行》这个乐曲,原来应有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但古辞已经失传了。
曹操这首《短歌行》就是所作的拟乐府。所谓“拟乐府”,就是套用乐府旧曲来填写新词,然后供乐人吟唱。故汉代出现的“拟乐府”也就是后来所谓“填词”之始。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。热心网友 时间:2023-11-10 03:10
蒿的一种。即青蒿[热心网友 时间:2023-11-10 03:09
苹意思是艾蒿,这里代指绿色的草。
原文:
《短歌行》
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
举起酒杯应当放歌,人生岁月能有几多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可叹太多![另一解:过去的日子辛苦太多。
令人感慨而悲忼,忧伤的记忆总是难忘。能用什么来排忧解闷?唯有眼前这一杯杜康。你青色的衣襟,依然牵挂着我的心。就是为君子你啊,我无言思念至今。
麋鹿呦呦互相呼叫,因为在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友来到,我一定要奏乐欢迎。皎洁的明月啊,什么时候能攀摘? 忧愁缠绕我心中啊,无法断绝。
来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。让我们欢饮畅谈,重温往日的旧情。月光这么明亮而让星光暗淡,乌鸦喜鹊以为天亮向南飞来。 绕树飞环三周,但哪个枝头才能做归宿?
山不会满足它的高峻,海不会满足它的深邃。我会像周公那样随时吐出口中的饭食,让天下人倾心归来!
扩展资料
创作背景:
一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。
二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。
三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”
五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
魏晋时代乃大乱苦难之世界,而英俊辈出。曹操,豪中之雄也。千百年来,皆以为曹操是一冷面杀星,也皆知道此首著名之《短歌行》。内里渗透温婉柔情,境界高远,超越*,真不愧千古绝唱也。此诗意境极为宏大,忧思深远,唯有伟大*家能为,而非*诗人之作也。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。《短歌行》这个乐曲,原来应有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但古辞已经失传了。
曹操这首《短歌行》就是所作的拟乐府。所谓“拟乐府”,就是套用乐府旧曲来填写新词,然后供乐人吟唱。故汉代出现的“拟乐府”也就是后来所谓“填词”之始。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。热心网友 时间:2023-11-10 03:10
蒿的一种。即青蒿[热心网友 时间:2023-11-10 03:10
蒿的一种。即青蒿[热心网友 时间:2023-11-10 03:09
“苹”在这里指的是藾蒿,即艾蒿。
出自:汉 佚名《诗经·小雅·鹿鸣》
原诗:
小雅·鹿鸣
先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
释义:
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
“苹”的其它意思:
1、〔苹果〕a、落叶乔木,开白花;b、这种植物的果实,球形,红色或*,味甜或略酸。
2、〔苹萦〕回旋的样子。
这是周王宴会群臣宾客时所作的一首乐歌。针对历史上不同的看法,邓*从主题和成诗时间进行考证,认为《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的周宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。
三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向*。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
《小雅·鹿鸣》作为早期的宴会乐歌,后来成为贵族宴会或举行乡饮酒礼、燕礼等宴会的乐歌。东汉末年曹操还把此诗的前四句直接引用在他的《短歌行》中,以表达求贤若渴的心情。及至唐宋,科举考试后举行的宴会上,也歌唱《鹿鸣》之章,称为“鹿鸣宴”,可见此诗影响之深远。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹意思是艾蒿,这里代指绿色的草。
原文:
《短歌行》
两汉:曹操
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
译文:
举起酒杯应当放歌,人生岁月能有几多?就像清晨的露水呵,流逝的日子可叹太多![另一解:过去的日子辛苦太多。
令人感慨而悲忼,忧伤的记忆总是难忘。能用什么来排忧解闷?唯有眼前这一杯杜康。你青色的衣襟,依然牵挂着我的心。就是为君子你啊,我无言思念至今。
麋鹿呦呦互相呼叫,因为在原野找到了美味的艾蒿。要是有好朋友来到,我一定要奏乐欢迎。皎洁的明月啊,什么时候能攀摘? 忧愁缠绕我心中啊,无法断绝。
来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。让我们欢饮畅谈,重温往日的旧情。月光这么明亮而让星光暗淡,乌鸦喜鹊以为天亮向南飞来。 绕树飞环三周,但哪个枝头才能做归宿?
山不会满足它的高峻,海不会满足它的深邃。我会像周公那样随时吐出口中的饭食,让天下人倾心归来!
扩展资料
创作背景:
一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。
二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。
三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。
四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”
五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
魏晋时代乃大乱苦难之世界,而英俊辈出。曹操,豪中之雄也。千百年来,皆以为曹操是一冷面杀星,也皆知道此首著名之《短歌行》。内里渗透温婉柔情,境界高远,超越*,真不愧千古绝唱也。此诗意境极为宏大,忧思深远,唯有伟大*家能为,而非*诗人之作也。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。《短歌行》这个乐曲,原来应有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但古辞已经失传了。
曹操这首《短歌行》就是所作的拟乐府。所谓“拟乐府”,就是套用乐府旧曲来填写新词,然后供乐人吟唱。故汉代出现的“拟乐府”也就是后来所谓“填词”之始。
热心网友 时间:2023-11-10 03:10
苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。热心网友 时间:2023-11-10 03:11
蒿的一种。即青蒿[