发布网友 发布时间:2022-04-25 04:16
共5个回答
热心网友 时间:2023-09-25 08:51
在古代的白话中,很多发音是没有汉字记录的。也就是有音却没有字。这个在我国的方言中很常见。LE SE 就是一条。而且他代表的意思刚好和现代普通话的垃圾一词相同。于是人们渐渐的把垃圾这个词条来代替LE SE 这个发音。这就是大家经常看到,很多翻译明明写的是垃圾,人却把他念成LESE。应该来说是口语话的很多词在汉字的表现形式上只有一种。和他相似的词还有广东话中的“想”的发音。人们在看到这个字的时候会发近似“想”的音。但是在口语中,却又会发成近似“lan"的音。热心网友 时间:2023-09-25 08:51
谁说港澳地区叫 垃圾 读作 le se热心网友 时间:2023-09-25 08:52
什么古代现代的,就是广东话方言加发音就是这样的。热心网友 时间:2023-09-25 08:52
习惯上,也算一种方言吧热心网友 时间:2023-09-25 08:53
方言,对,就是方言!