发布网友 发布时间:2022-04-25 04:20
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-25 13:54
撒娇的英文翻译是coquetry,是可数名词,只能作为名词使用,词汇分析:
coquetry
英 [ˈkɒkɪtri] 美 [ˈkoʊkɪtri]
n.卖弄风情,卖俏,媚态
相关短语:
Like Coquetry 喜欢撒娇
France coquetry shone 法兰西风情鞋柜
To engage in coquetry 卖弄风情
coquetry play the woman 撒娇
相关例句:
1、This is the moment to play the coquetry.
这,便是卖萌撒娇的时刻。
2、His coquetry consisted in drinking with the carters.
他的殷勤,表现在喜欢陪着车夫们喝酒。
3、Learn to be mischievous and coquetry.
学会恰到好处地撒娇调皮。
4、She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry.
她笑了,一面扭动着肩膀,做出一副肉麻的卖弄风情的姿态。
5、The original love with woman, more like the man in front of coquetry.
原来喜欢板着脸的女人,更喜欢在心爱的男人面前撒娇。
热心网友 时间:2023-10-25 13:55
撒娇 spoiled
spoiled
英 [spɔɪld] 美 [spɔɪld]
adj,被宠坏的
v,破坏;损坏;变质( spoil的过去式和过去分词 ),毁掉
1、VERB 溺爱,宠坏(孩子)
If you spoil children, you give them everything they want or ask for. This is considered to have a bad effect on a child's character.
Grandparents are often tempted to spoil their grandchildren whenever they come to visit.
祖父母每次来访都往往禁不住要娇惯孙辈。
2、VERB 弄糟;损坏;破坏
If you spoil something, you prevent it from being successful or satisfactory.
It's important not to let mistakes spoil your life...
重要的是不要让错误毁了你的生活。
热心网友 时间:2023-10-25 13:55
其实在国外没有这样的说法的.热心网友 时间:2023-10-25 13:56
pout 或者 act like a baby?热心网友 时间:2023-10-25 13:56
petulance 名词