发布网友 发布时间:2023-07-28 08:38
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-14 10:34
作为翻译需要具备较高的外语和中文水平,坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力。
1、较高的外语和中文水平。你较高的外语水平包括与时俱进的,丰富的词汇与文化知识积累,清晰流畅的口语发音和高水平的听力。较高的中文水平也不用多说,因为中文是“译入语”啊,包含要素和上述几点差不多。
2、坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力。面对进入高翻院前必须经过的魔鬼式训练和需要长时间集中注意力的实战,以及各种突发状况,如果没有坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力是万万不行的。
扩展资料
全国翻译专业资格(水平)考试报名条件。
凡遵守中华人民共和国*和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
参考资料来源:百度百科-翻译资格考试
热心网友 时间:2024-12-14 10:34
翻译工作是一项需要高度专业性和技巧的工作。它不仅仅是将一个语言翻译成另一个语言,还需要考虑到文化、社会、历史等因素,以确保所翻译出的内容得到正确的传递。下面是湖南雅言翻译几条能够帮助你做好翻译工作的建议。