如何选择新番动画字幕组
发布网友
发布时间:2023-07-27 16:03
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-11-26 19:58
个人的选择方法是这样的:
首先大牌字幕组一般都不错,比如澄空学园,樱都,极影,千夏,幻樱,等等,在许多番中都能看到身影,虽然不知道为什么职业翻译小说的轻之国度在字幕方面表现不是很好...
如果某集出现了明显的需要翻译技巧的部分比如梗,专有名词,设计原作或世界观的概念解释,生僻的外来词,主声道说话时候的背景音,存在前后互文的情况,这时候最能体现字幕组功力,可以在这一集对比能找到的不同字幕组,可以做到货比三家
一般来讲专门从事翻译的机构更加专业,比如MediaLink羚邦中文译制,但是有时候也会出现次品,要靠个人感觉
热心网友
时间:2024-11-26 19:58
推荐几个:
1.动音漫影字幕,非常用心,连出现一瞬间的东西都会翻译出来
2.幻之字幕组,非常有趣的字幕组,偶尔会有吐槽
3.羚邦的字幕,中日双字幕,看的很舒服,对学习日语非常有帮助
热心网友
时间:2024-11-26 19:58
翻译好的话推荐极影
搞笑的话推荐千夏
热心网友
时间:2024-11-26 19:59
看个人爱好