为什么"黄色"叫"黄色"???
发布网友
发布时间:2022-04-26 09:17
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-26 14:10
因为"*"是"*",所以,"*"叫"*“。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
中国汉语:*
英语:yellow
古英语:geolu
中古英语:yelwe
法语:jaune(淡黄的)
欧西坦语:jaune
普罗旺斯语:jaune
德语:gelb
巴伐利亚语:gaeib
意大利语:giallo
西西里岛语:giallu
伦巴第语:giald
西班牙语:amarillo
阿斯图里亚斯语:mariellu
查莫罗语:amariyu
加泰罗尼亚语:groc
巴斯克语:hori
葡萄牙语:amarelo
日语:*い
丹麦语:gul
法罗语:gulur
挪威语:gul
瑞典语:gul,gult
冰岛语:gulur
荷兰语:geel
南非荷兰语:geel
弗里斯兰语:giel
帕皮阿门托语:hel,gel
罗马尼亚语:galben
芬兰语:keltainen
阿尔巴尼亚语: i verdhe,verdh,zverdh
莫霍克语:otsinekwar
艾马拉语:q'ellu
厄瓜多尔的盖丘亚族语:quillu
因纽特语:quqsuqtuq
本巴语:umutuntulwa
修纳语:mushava
卢旺达人用的班图语:agahama
宿务语:dalag
印度尼西亚语:kuning
马来语:kuning
康沃尔语:melen
威尔士语:melynu,melyn
罗曼什语:mellen
曼岛语:mettey ,bwee,buighey
苏格兰语:buidhe
毛利语:koowhai
萨摩亚语:lanu samasama
世界语:flavo, flava
热心网友
时间:2022-06-26 14:11
哦 BANANA也想知道
热心网友
时间:2022-06-26 14:11
*色性:
*的波长适中,是所有色相中最能发光的色,给人轻快,透明,辉煌,充满希望的色彩印象。由于此色过于明亮,被认为轻薄,冷淡;性格非常不稳定容易发生偏差,稍添加别的色彩就容易失去本来的面貌。
英语中*和妒忌、懦怯和败坏有关联。
我们今天经常用“*”来指称带有明显*意味的的东西,对此大家已经约定俗成。一样事物只要被冠以“*”二字,往往就是“扫”和“打”的对象。而在中国古代,*却是极其高贵的色彩,是皇家御用的,平民百姓还不准用呢。这中间的变化转换,主要是受了西方的影响。
1894年,英国创刊了一家杂志,名字就叫《黄杂志》,一批有世纪末文艺倾向的小说家、诗人、散文家、画家等,围绕该杂志形成一个被称为“颓废派”的文艺集团。他们的作品,有时带有一点*意味,但不能算淫秽。
然而第二年4月3日,当时极负盛名的英国剧作家王尔德(O.Wilde),因*的罪名遭到逮捕。而逮捕他时的一个小插曲,使得《黄杂志》名声大受损害。当时报纸上说,王尔德在被捕时胁下还夹了一本《黄杂志》,于是人们想当然地认为这杂志和王尔德同样是不名誉的,第二天就有人到《黄杂志》的出版商门前示威,用石头将橱窗玻璃砸得粉碎。
其实王尔德被捕那天,胁下夹的书是法国作家比尔·路易的小说《爱神》,碰巧这本小说和当时法国的许多廉价小说一样,也是黄封面的。这种小说称为“yellow book”,也被认为是不登大雅之堂的。
《黄杂志》也好,“yellow book”也好,都使得“*”与性、*、恶俗等等概念发生了联系。但就在同时,大洋彼岸的美国报业,则另有一番“*”景象。
当时纽约的《世界报》和《日报》,为了发行量而展开疯狂竞争。先是J.普利策买下了《世界报》,用绘声绘色、耸人听闻的报道和对**的攻击,赢得了全美报纸的最大发行量。1895年矿业巨头之子W.R.赫斯特买下了《世界报》的对手《日报》,他所采用的手段更是变本加厉,甚至把专为《星期日世界报》画极受读者欢迎的连环漫画《*小子》的画家也挖了过来。当时两报广泛采用通栏大字标题、彩色连环画、大量图片等等手法,竭力迎合读者。这段时期被称为“*新闻”时期。
这就是西方的“*”——*也好,媚俗也好,都被认为是低级的东西。
参考资料:http://ke.baidu.com/view/30262.html