发布网友 发布时间:2022-04-26 09:27
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-26 18:36
北京人张口闭口都爱说个“您”。您字当头,不您不言,不您不快……您,是北京人特有的恭敬用语。把“你”放在“我”心上,便是个“您”字。 北京人爱说您,是有其说道的。别看“您”和“你”在发音上只有很小的区别,但意思大不一样。被称呼者,听到“您”的称呼,立马就觉得心里热乎、亲切、舒坦,感到受到尊重了,有尊严了,有面子了。称呼者,道出一个“您”字,一样觉得有一种会意的亲热、近乎儿、舒服。同时,更享受了谦虚、畅怀带来的舒心、快感。表面上看,称“您”的人在对方面前“矮”了一小截,委屈了一小下,好像没与对方在一个辈儿上,不能和人家平起平坐,但是用了“您”字后,咂摸咂摸滋味,其实挺好的。因为一个“您”字并不会让人觉得亏什么,或比对方小、比对方矮,反倒心里觉得是一种释然与宽慰。 北京人喜欢称呼您,由来已久,是从祖辈上传下来的,至于源自哪个具体年代,我翻阅了很多资料但都没有找到与其密切相关的信息。关于“您”的由来,《世界五千年事物由来总集:词语分册》有这样一段表述:唐朝以前,汉语中只有“你”,而没有“您”字。从唐朝开始有了“你们”的说法,表示第二人称复数,当时写作“你弭”。“你们”二字连续,读快了就念成了“您”的声音了。于是,到了宋元时期,很多作品中都把“你们”直接写作“您”。这时的“您”只是“你们”的合音,并没有别的意思。宋元以后,“您”逐渐由表示多数向单数过度,专用于第二人称单数,开始有了表示尊敬的意思,由于“您”源于“你们”,所以现代汉语中第二人称代词“您”后面不能加助词“们”表示复数,但可以说:“您俩”、“您仨”、“您几位”。然而,当对方人数很多而需要表示尊敬时,以上说法都难于使用了。于是人们创造出“您们”这个具有概括性的表示第二人称复数的敬词。近年来,已经有很多人在书信、讲话中,开始使用“您们”这个说法。一些语言学家也积极主张用“您”这种说法。 “您”字的结构,上边是个“你”字,下边是个“心”字。我觉得怀着一颗真心、一颗爱心、一片诚心,对待你,你能不被感动吗?你还会木然吗?你还会冷若冰霜吗?“您”就是把“你”放在“我”心上,以心相待。 北京人喜欢并习惯称呼“您”、使用“您”,已经变成血液里的东西了。但如今有些年轻人特别是80后,用“您”和人交流似乎很少了,他们没觉得“你”是不尊重人的称呼,也没觉得“您”是尊重人的称呼……对生活或工作在“礼仪之邦”北京的我们来说,多强调一下“你”和“您”的区别,还是有些必要的吧!热心网友 时间:2022-06-26 18:36
把对方抬高,暗示对方是长辈或者身份地位高,一是奉承对方,这是北京特有的一种相互抬举的文化,又叫捧。二是暗示对方,您是有身份地位的人,说话客气些,办事规矩些,别难为我等小辈或地位不尊贵的人。大多数外地人不懂这里面的道理。实际上就是让你放尊重些,礼貌客气些。也就是说越有文化越尊贵的北京人,越爱说“您”,是一种有修养的客气表现。但并不代表说您的一方地位真的不尊贵或实力差,很多北京人尽管您前您后的,但如果对方真的不识相,也会使手段对付你。不过现在这种文化淡漠了,一是北京已经有6成的人口是外地人了,还有接近2*口是新北京人,二是这种“您”文化是百年前的文化,年轻人已经不常用了。热心网友 时间:2022-06-26 18:37
讽刺呗,真以为人家看的起你啊!唉,这惨淡的人间世道,其实表面浮华,内心险恶,要不人家咋说北京人特像韩国人,只准(至尊)自己随意评价别人,不准别人说自己的一点不足,这下我不得不说出实话,真以为我喜欢北京啊?切,比北京好的城市恐怕也有吧,我不过是等个人而已,动不动就吓人,说是怀疑是可疑人物,我看你们这些老北京人真可疑啊是不是→_→,这下你们满意了吧,反正我有没有满意大家心里都清楚是不是?