发布网友 发布时间:2022-04-26 12:30
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-28 06:58
这个时期,出现了许多用西夏文撰写的碑铭文,从历史著作体裁说,大体相当于古代的史传和记事。传世的比较著名的西夏时期的石刻有《大夏国葬舍利碣铭》(1038)、《西夏国皇太后新建承天寺顶骨舍利碑》(1050)、《凉州重修护国寺感应塔碑》(1095)、《黑水河桥敕碑》和《大元肃州路也可达鲁花赤世袭之碑》等。《凉州重修护国寺感应塔碑》是西夏*皇帝崇宗李乾顺所立,距今已经有九百多年,碑身一面是汉文,一面是西夏文,番汉对译。碑文介绍了有关塔的神灵感应事件,以及塔对西夏国的庇护事件。
碑文记载:西夏惠宗时期(1069—1086),西羌进犯凉州,正值夜晚时候,塔上方的几盏神灯,吓退敌人。宋夏交战,崇宗李乾顺曾两次亲征,让人向宝塔祈祷,终于获胜。天祐民安三年(1093)冬日,凉州发生大地震,震歪了塔身,州衙正要行公文派人修缮时,塔又自行恢复原状。崇宗李乾顺信奉佛教,认为这座宝塔有护国神灵,于是命人修饰宝塔及殿宇,历时将近一年终于焕然一新,遂立此碑以示纪念。碑文中工匠的姓名及担负的任务都有记载。
碑文上记载的工匠、*、僧侣的名字与职务,可以与《宋史·夏国传》所载职官资料相互补充,有助于对西夏官制的研究。除此之外,碑文中“番汉僧”、“番汉四众”揭示了汉族和党项族僧侣相互学习、密切联系的关系。《黑水河桥敕碑》,西夏仁宗乾祐七年(1176)立于甘州城西十里之黑水河桥。碑文内容系夏仁宗皇帝对黑水河诸神发布敕命,以求水患永息、桥道久长。内中提及西夏的职官称号等内容。
由此除了利用境内原有书籍外,西夏皇帝多次向宋朝皇帝求赐经书,如(宋)嘉祐七年(1062)四月,夏国主谅祚上表求太宗御制诗章隶书石本,欲建书阁宝藏之,且进马五十匹求“九经”、“唐史”、《册府元龟》及本朝正至朝贺仪。诏赐“九经”,还其马。次年四月丙戌,宋“以国子监所印“九经”及正义、《孟子》、医书赐夏国,从所乞也”。西夏求到经书后,即组织懂得番汉文化的人员进行翻译,并将西夏本的经书用于选拔人才,大力弘扬儒家文化,促进西夏文化的发展。
热心网友 时间:2022-06-28 06:58
搜集了大量少数民族口述历史、碑铭、诗文等,同时,也对存世的汉文典籍中的少数民族史学史资料做了认真的梳理,对少数民族的独具特色的史学传统和史学理论进行了深入的探讨。热心网友 时间:2022-06-28 06:59
当时西夏的人对于汉文书籍非常的了解,而且也对中原传统文化非常的精通,所以就对中原的书籍进行了一个翻译和借鉴,而且也留在了后世的记录当中。热心网友 时间:2022-06-28 06:59
这是用西夏文对于汉文的一些典籍和文章进行翻译的一个过程,而且当时的西夏非常喜欢汉文,也非常推崇范文。