发布网友 发布时间:2023-11-11 03:31
共5个回答
热心网友 时间:2024-04-02 08:37
幽默、直率,还藏着含蓄。
京味儿作家刘一达:说饭馆做的菜咸了,北京人他不会说咸了,会说警察来抓你了。为什么呢,是因为你打死卖盐的了。这个就是北京特有的语言。北京土话在幽默、调侃、直率以外,还藏着一种含蓄。
刘一达认为,近40年来,是北京土话增加最多的一个时期。“比如说,‘打的’最早是英文,从香港传过来的‘的士’,由‘打的’延伸出很多新名词,像‘的哥’‘的姐’。这些全都是北京土话,也都是现在才有的,包括一些网络词汇慢慢也成了北京土话。”
扩展资料:
北京话的这些特点是与北京特殊的历史、特殊的政治、文化、经济地位分不开的。现代北京话中,仍能寻找到秦汉魏晋唐宋元明朝代的古词,比如“嗷糟”(心烦或不净之意)、“水筲”(水桶),就分别是元代和明代时用的古词,这在元明戏本的唱词中可以找到;也还能找到不少少数民族的语词,比如“您”,北京人常爱称呼这个词,就是来自蒙古族,“大夫”(医生),则来自女真语。
北京话,实在是历史长时间冶炼,是汉民族和北方多民族多方交融的结果。这后一点对于北京话的形成、发展,在我看来更为重要。因为自辽金元至清,北京一直处于少数民族政权统治之下,语言不可能不受到少数民族语言的影响。语言学者曾经指出北方汉语早在1000多年前便与阿尔泰语系的契丹语、女真语、蒙古语有着密切联系,这应该是很自然的。
参考资料:人民网-京味儿作家谈北京土话:幽默、直率,还藏着含蓄
热心网友 时间:2024-04-02 08:34
北京人说话特点:热心网友 时间:2024-04-02 08:34
北京话,俗称“京片子”,是一种主要分布在北京的汉语方言,属于官话中的北京官话。北京尖团音不分,儿化音多,还有一些独有词汇。普通话虽然以北京语音为标准音,但是北京语音和北京话不是一回事。
北京话以北方方言为基础,以北京音为基准音。北京话和普通话区别很小,在基本的语音系统上近无分别,北京话与普通话的根本区别在于:
最明显的区别,北京话中存在丰富的方言词,一如其他汉语方言,但这些方言词不被视为标准普通话中可接受的词汇而在非北京地区广泛使用。有些北京话的方言词很容易理解,如“打这儿”(从这里起)、“放话”(公布消息)、“末了儿”(最后);有些则不易理解,如“白斋”(吃喝不付钱)、“跌份”(丢面子,尴尬的)、“棒槌”(门外汉)和“发小儿”(从小一起长大的朋友)。一个较极端的例子是,北京话中“吃、餐、啃 /kʰən/、开、捋 /ly/、填补 /ti̯ɛn bu/”六个词,实际表示的都是“吃”的意思。
北京话在会话中用词更为简练。相声演员侯宝林的《北京话》中车夫与顾客之间的一段有关讨价还价的对话就生动地体现了这一点。
北京话中存在广泛的吞音等语流音变的现象(原文称“音节聚变”)。例如:“不知道” /pu ʈʂʅ tɑʊ̯/在北京话中变为 /pʅ tɑʊ̯/。一些韵母的实际发音(尤其是在快速的语流中)与普通话有别。
北京话的语速比普通话更快,并且讲话含混不清的情景更多。
北京话者说话的音域高于说普通话的人的音域。阴平、阳平调更高,上声的折调更加明显,去声的降调也更加强烈。但是这并不会造成沟通上的障碍,只是北京话的一个明显的特点。
北京话中存在一些不被普通话承认的字音异读。例如:“和”作“与、及”一意时,北京话亦读 /xan/(同台湾国语),但此音普通话基本不用。
这些特点使得不少外地人往往在初来乍到时听不清楚或者是听不明白。
对于北京话的语音及词汇系统受到满语及满式汉语影响的程度及范围也有人提出了商榷。具体来说,前一种观点认为北京话中的轻声及儿化等语音现象是受到了满语或满式汉语的影响而产生或加强的。但是,有观点认为它们是汉语自身发展的结果。
热心网友 时间:2024-04-02 08:35
一、从语音方面看热心网友 时间:2024-04-02 08:33
一、从语音方面看 普通话以北京语音为标准音,指的是以北京音系为标准,北京的土音不包括在内。北京土音是什么呢? 徐世荣先生说,北京土音就是在北京话里,不正常的语音,是在普通话21个声母、39个韵母之外的,“偶现、狭隘、讹变、混乱”四类现象。 1.偶现,偶然出现的齿间音(三、怎)、唇齿音(文、外、万、为),还有儿化韵(舌头过于灵活,小兔儿、土豆儿)等。 2.狭隘,外地方言根本没有的,只出现在极个别的词里,如“忒热了”的“忒”(tui/tei),“论起来”的“论”(lin/lün),“chua其外地花钱”(超越限度地花钱),“cei了玻璃”,“gailou”(胡乱地吞吃),“小偷让警察fo住了”,“身材”叫“戳(上声)个儿”。 3.讹变,由正常的语音演变而来,如(1)韵母因轻声而弱化(芝麻,变zhime;豆腐,变doufe;出去,变chuqi;放下,变fangxie,姑娘,变gunieng);(2)声母因轻声而弱化(琵琶、枇杷,变piba;糊涂,变hudu);(3)原音节中减去某个音素(娘们儿,变niamen'er;累得慌,变leideheng;出乱子,变chulanzi;(4)增音(闭上嘴,变binshangzui;把水倒了,变bai shui dao le);(5)替换(流浓,变liuneng;自个儿,变jiger;板凳,变banteng);(6)无规则变调(拐弯儿,变guaiwànr;雪白,变xuèbai;跟前儿,变genqiǎnr)。 4.混乱的,如尖音(下,念sia;家,念zia;结束,念jiesu;只当,念zidang;塑料,念suoliao)。 这些土音,当然不能进入普通话。但是,也有一些土音已形成较大的势力,如“琢磨”当“考虑”讲时读作zuomo,“正经”读作zhengjǐng,“钥匙”读作yaoshi,“喷香”,读作pènxiang,这就另当别论了。 二、从词语方面看 土语一般可分为社会土语和地方土语两类。 社会土语主要是行业专用语,还有就是江湖隐秘语(黑话)。 有的行业用语因为与人们生活关系密切,一般人也可能在口头上说,比如修自行车行业的“拿龙”。行业用语随着这个行业在社会上的普及程度而扩大影响,比如现在电脑普及,所以计算机用语现在越来越普及,什么“窗口、平台、软件、下载、点击、上网”等等,连老太太都知道了。而用处狭窄的行业用语当然还只是本行业的了解,一般人不知道(如教育的“流失率、说课、板书”,粮食的“18个水,熏蒸”,建筑的“礓礤、两毡三油、三通一平”),京剧的“大轴、压轴、髯口、水袖”。 我们重点说地方土语。 地方土语一般只有本地人了解,但是随着现代化传媒,个别地方土语会传遍全国,比如“黑不溜秋”是北京土话,但是随着电影《南京路上好八连》,全国人民都知道了;再有,“妞儿、妞子”是北京土语,随着电影《龙须沟》,外地人也都懂了。北京的相声全国人民都喜欢,随着广播电视的传播,北京土语“撒鸭子、猫儿匿、哩个儿楞、点补”等也传遍了全国。同样,现在东北土话如“整、贼拉”,胶东土话“伙计”等,也随着小品传遍全国。 北京的地方土语,指的是绝大多数北京人能说、能懂,而外地人一般不说也不懂的话。北京土语,大致分几类: 一、北京特有的事物(土特产、饮食),如:豆汁儿、炒肝儿、老豆腐、焦圈儿、芥末堆儿、爱窝窝,老头乐、毛窝、排子车、拉洋片等; 二、特有称呼,如:哥楞瓣儿、二爹(叔叔)、转日莲、羊蝎子; 三、熟语,如:大概其、好不应儿的、闹了归齐、敢情、不吃劲、说出大天来、姥姥! 四、隐讳,如:摊上事儿了、出恭、出虚恭、三只手、夜净儿; 五、外来语,如:胡同儿(蒙古)、鹅涟(满)、猫儿匿(回)、哈什罕儿(Hàshihǎr,维,指遥远之地,“哪怕你跑到哈什罕儿去,也能把你追回来”); 六、俏皮话,如:狗喃八泡屎、肝儿颤、满嘴跑舌头、老头儿钻被窝儿; 七、四字格成语,如:胡吃海塞、老实巴交、硬砍实凿、托人弄戗; 八、后缀词尾,如:绿不英儿、苦不阴儿、温得忽儿、干丝忽咧, 特别有“巴”??试巴、绕巴、紧巴、捆巴捆巴、柔巴柔巴,“咕”??叨咕、塞咕、嘀咕,瘪咕,“乎”??邪乎、趋乎、咋呼、黏乎,“搭”??甩搭、溜达、扭搭、呼搭,“拉”??扒拉、划拉、扑拉,等等; 九、形容词前缀???咸、干冷、滴溜圆儿、侉大、溜光儿、焦黄儿、帮硬、稀溜儿软; 十、歇后语:北京的歇后语体现着北京生活的特点,如“老太太喝豆汁儿??好稀(喜)”,“天桥的把式??光说不练”,“长虫吃扁担??直棍儿一条”(直棍儿是北京土话,指正直无私、敢于直言的人),“耗子尾巴抠色子,小贫骨头儿”, “马尾儿穿豆腐??没法儿提”,都带有北京土话色彩。 北京土语词还有很多值得研究的方面,比如(见徐世荣先生所著《北京话与普通话》)。 三、北京土语的语法 1.语序倒置:“吃了吗,您呐?”“上班儿去,您哪!”“你看完了吗,那本儿书?”“别逗了,大妈!” 2.“们”偶尔用于单数: “给我们一张!”(多出自女孩儿之口,是撒娇的语气)“爷们儿、娘们儿”本是多数,这里指一个人) 3.有些特别的词尾: “伍的??还有什么花生、瓜子儿伍的”(天津话叫“嘛的??还有果仁儿、瓜子儿嘛的”),“得慌(表示程度深)??闷得慌、急得慌、麻得慌、饿得慌、累得慌”,“劲儿??讨厌劲儿、罗嗦劲儿”,“着哪(表示程度深)??深着哪、难看着哪、早着哪”