发布网友 发布时间:2023-12-02 03:36
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-29 01:01
‘哇塞’原是流行于台湾的闽南话粗口,很难听的。
‘哇’就是第一人称代词‘我’,而‘塞’则是一个表示性行为的动词,宾语省略了。本来这种粗俗的言辞是不登大雅之堂的,然而,先是在台湾的影视传媒上出现,后来*的一些影视明星又刻意模仿,结果社会上迅速流行开来。
多数使用者并不知道‘哇塞’的来历和原始意思,而仅把它当作一个表惊讶、惊叹的感叹词,认为它跟‘哇呀’、‘哦哟’、‘哎呀’差不多。现在,这个词逐步脱离开原有意义,成为一个表达惊讶、惊叹的流行词语。
哇塞的原意是表示惊讶的语气。
哇塞原为流行于台湾的闽南方言中的粗语。闽南语中, “哇”为第一人称代词。“塞”(也有人写做“噻”, 因用普通话词语表示方言中的音而写法不固定, 本文中统一写作“塞”)。
哇塞离开它的土壤传播到其他方言区的过程中, 意义发生转变。
这个词语流行于*各地,其方言义经常被淡化、被漠视甚至不被认可。上海人把它视作一个十分意外而颇感惊叹的表达方式, 南方*抵如此运用。传到北京, 又将它演化为名词“小姐”之意。