发布网友 发布时间:2022-05-02 05:34
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-28 16:24
第一种翻译是:我错过了你但是我想你。
第二种翻译是:我想你,但我失去了你。
miss
n. 女士,小姐,年轻未婚女子
vt. 错过,想念,缺(勤)
例句:
Your mama and I are going to miss you at Christmas.
我和你妈妈在圣诞节会想你的。
It was too good an opportunity to miss.
这个机会太好了,不容错过。
but
conj. 但是;而是;然而
adv. 仅仅,只
prep. 除…以外
n. (But)人名;(俄、罗)布特;(越)笔
例句:
Please excuse me, but there is something I must say.
请原谅,不过有件事我必须说一下。
I'm sorry, but it's nothing to do with you.
对不起,不过这和你无关。
扩展资料:
Miss Congeniality 特工佳丽 ; 选美俏卧底 ; 选美小姐
Miss Universe 环球小姐 ; 环球小姐大赛 ; 宇宙小姐 ; 举世蜜斯
But what 但是什么 ; 用于短语 ; 但是 ; 但那有什么
But Lisa 可丽·莎
anything but 根本不 ; 基本不 ; 绝对不 ; 决不
热心网友 时间:2022-06-28 16:24
您好! 第一个miss 是想念、思念,第二个miss 是错过 整句话意思:我思念你,但是我错过了你。(这句解释合理些) 或者反过来:我错过了你,但是我思念你。 望您采纳,谢谢您的支持!热心网友 时间:2022-06-28 16:25
这要根据前后语境,可以理解为“我想你,但是错过了你。”或者“我错过了你。但是我想你。”,都可以说得通。热心网友 时间:2022-06-28 16:25
我想你了,但我错过你了.