子曰:小子何莫学夫《诗》开头的《论语》怎么翻译?
发布网友
发布时间:2022-05-01 11:00
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-05-08 00:55
原文出自于《论语·阳货》第九章的内容。
原文内容:子曰:“小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”
原文大意:孔子说:“学生为什么不学习《诗》呢?《诗》可以启发想象力,可以提高观察力,可以培养合群性,可以学会正当的怨恨。近,可以学到融会父母的道理;远,可以用来事奉君主;还可以多认识一些鸟兽草木的名称。”
参考资料:贵州版《四书全译》
热心网友
时间:2023-05-08 00:56
【原文】子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。”
【翻译】孔子说:“年青人为什么不学习《诗》呢?《诗》可以触发人们的感情志意,可以考察社会*和人心的得失,可以团结人,可以抒发怨愤不平;近可以侍奉父母,远可以侍奉国君;还可以多认识鸟兽草木的名称。”