题金陵渡 张祜 古诗的意思是什么?
发布网友
发布时间:2022-05-01 09:30
我来回答
共4个回答
好二三四
时间:2022-05-24 03:43
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《题金陵渡》;
【作者】唐·张祜
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句,这首诗的大概意思是说,夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中难免忧愁,斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲,这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以这首诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉,整首诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得淡雅清新;
我们一起来看一下这首诗,第一句,【金陵津渡小山楼】,首句点题,轻灵妥贴,接下来一句,【一宿行人自可愁】,用一个【可】字,毫不费力,【可】当作【合】来解释,而比【合】字轻松,这两句是引子,起笔平淡而轻松;
接下来便十分自然地将读者引入佳境,再往后看,【潮落夜江斜月里】,诗人伫立在小山楼上眺望夜江,只见天边月色西斜,江上寒潮初落,一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光中,观赏到潮落之景,落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽然看见远处有几点星火闪烁;
诗人不由得脱口而出,【两三星火是瓜洲】,将远景一点染,这幅美妙的夜江画也大功告成,这首诗的境界,清美之至,宁静之至,那两三星火与斜月、夜江明暗相映衬,融为一体,好像一幅淡墨山水画;
好的,以上就是本期关于《题金陵渡》的全部内容,我们下期再见。
热心网友
时间:2022-05-24 00:51
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
【注释】金陵渡:润州(今江苏省镇江市)过江的渡口。唐时润州亦称金陵。津:菠水的地方。小山楼:张祜寄宿处。
瓜州:在今江苏省扬州市南,对岸为镇江市。
【解释】金陵渡口,静静的一座小楼,夜宿的远行人,孤独的乡愁;月亮西沉的时候,江潮已经退尽,火光点点闪烁,照亮的是对岸的瓜州。
【解析】此诗写诗人的旅夜愁怀。
诗的前两句写羁旅之愁:诗人歇宿在金陵津渡口的一座小楼里,因为远离了家乡,心里不免泛起一阵淡淡的乡愁。后两句写景:因为诗人满怀羁愁、不能成眠,因此,他看到江潮在沉沉斜月中退尽,渡口对岸瓜州闪烁着两三点火光。
羁泊异乡时,见异乡风物,本来容易牵动对故里风物的想念之心,何况诗人深夜未眠,见到的又是两三点冷清的火光,更易浮起乡关之思。诗的这后二句貌似写景,却纯是抒情之语。
热心网友
时间:2022-05-24 02:09
题金陵渡
唐代:张祜
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。
译文
夜晚宿在金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,远处几点星火闪烁的地方便是瓜洲。
注释
金陵渡:渡口名,在今江苏省镇江市附近。
津:渡口。
小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。
宿:过夜。
行人:旅客,指作者自己。
可:当。
斜月:下半夜偏西的月亮。
星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。
瓜洲:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。
这首诗前两句交代诗人夜宿的地点,点出诗人的心情;后两句实写长江金陵渡口美好的夜景,借此衬托出诗人孤独落寞的羁旅情怀。全诗紧扣江(落潮、夜江)、月(落月、斜月)、灯火(渔火、星火)等景,以一“愁”字贯穿全篇,诗旨甚明,神韵悠远,在艺术结构方面更是独具匠心。
“金陵津渡小山楼”,此“金陵渡”在镇江,非指南京。“小山楼”是诗人当时寄居之地。首句点题,开门见山。“ 一宿行人自可愁”,用一“可”字,轻灵妥贴,“可”当作“合”解,而比“合”字轻松。这两句是引子,起笔平淡而轻松,接着便很自然地将读者引入佳境。
“潮落夜江斜月里”,诗人站在小山楼上远望夜江,只见天边月已西斜,江上寒潮初落。一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光中,观赏到潮落之景。用一“斜”字,妙极,既有景,又点明了时间——将晓未晓的落潮之际;与上句“一宿”呼应,暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句与第二句自然地沟连。诗人用笔轻灵而细腻,在精工镂刻中,又不显斧凿之迹,显得浑然无痕。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽见远处有几点星火闪烁,诗人不由随口吟出:“两三星火是瓜洲。”将远景一点染,这幅美妙的夜江画也告完成。试看“两三星火”,用笔何其萧洒空灵,动人情处不须多,“两三”足矣。“一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹”,宜乎以少胜多,点染有致,然而也是实景,那“两三星火”点缀在斜月朦胧的夜江之上,显得格外明亮。那个地方“是瓜洲”。这个地名与首句“金陵渡”相应,达到首尾圆合。此外,这三字还蕴藏着诗人的惊喜和慨叹,传递出一种悠远的情调。
这是诗人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。
热心网友
时间:2022-05-24 03:44
金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。
【注释】金陵渡:润州(今江苏省镇江市)过江的渡口。唐时润州亦称金陵。津:菠水的地方。小山楼:张祜寄宿处。
瓜州:在今江苏省扬州市南,对岸为镇江市。
【解释】金陵渡口,静静的一座小楼,夜宿的远行人,孤独的乡愁;月亮西沉的时候,江潮已经退尽,火光点点闪烁,照亮的是对岸的瓜州。
【解析】此诗写诗人的旅夜愁怀。
诗的前两句写羁旅之愁:诗人歇宿在金陵津渡口的一座小楼里,因为远离了家乡,心里不免泛起一阵淡淡的乡愁。后两句写景:因为诗人满怀羁愁、不能成眠,因此,他看到江潮在沉沉斜月中退尽,渡口对岸瓜州闪烁着两三点火光。
羁泊异乡时,见异乡风物,本来容易牵动对故里风物的想念之心,何况诗人深夜未眠,见到的又是两三点冷清的火光,更易浮起乡关之思。诗的这后二句貌似写景,却纯是抒情之语。